Enrique Iglesias - Duele el Corazón (English Version) dalszöveg fordítás
Fáj a szív
Tinashe
Enrique
Egyetlen szerelem, egyetlen szerelem
Tudom, hogy akarsz, hát miért fordulsz el?
Gondolj a tökéletes szexre, amit csináltunk
Azt mondod jó kislány vagy, bébi, nem érdekel
Jól tudom, rólam álmodsz
Lány, döntsd el
Mit csinálsz
Mész vagy maradsz
Ha mész, ne keress többet
Ha elmész, tudod, mennem kell
Ha nekem adod, elviszlek magammal
Szerelmem, táncolunk tízig
Amíg megfájdul a lábunk
Ha elmész, tudod, mennem kell
Ha nekem adod, elviszlek magammal
Szerelmem, csak magamnak akarlak
Szeretni foglak, mint senki mást
Vele a szíved fáj
Velem a lábad fáj
Vele a szíved fáj
Velem a lábad fáj
Éjszaka felébredtem és nem tudtam, merre vagy
Az érintésedre gondolva álmodoztam a sötétben
Ő nem vitt el táncolni, ahogy te
Nem tudlak kiverni a fejemből, mert rád gondolok mindig
Minden csepp izzadtságban, tudod nem feledhetem
Akarlak, amikor egyedül vagyok, azt hiszem, itt az ideje, hogy megtudd
Ha elmész, tudod, mennem kell
Ha nekem adod, elviszlek magammal
Szerelmem, táncolunk tízig
Amíg megfájdul a lábunk
Ha elmész, tudod, mennem kell
Ha nekem adod, elviszlek magammal
Szerelmem, csak magamnak akarlak
Szeretni foglak, mint senki mást
Vele a szíved fáj
Velem a lábad fáj
Vele a szíved fáj
Velem a lábad fáj
Lány, nem gondolhattad, hogy találsz olyat, mint én
Nem hasonlíthatsz össze egy tesóval
A szituáció közted és a pasid között, engem nem érdekel
Nem találsz olyan szeretőt, mint én
Figyelj rám ember, látogass el a szigetre (Jamaica)
Kielégülést, amit akarsz lány, egy (jamaicai) pasitól megkaphatod
Hát hívj fel, és igazi ujjlenyomatokat hagyok
Ez nem szén (?)
Ha elmész, tudod, mennem kell
Ha nekem adod, elviszlek magammal
Szerelmem, táncolunk tízig
Amíg megfájdul a lábunk
Ha elmész, tudod, mennem kell
Ha nekem adod, elviszlek magammal
Szerelmem, csak magamnak akarlak
Szeretni foglak, mint senki mást
Vele a szíved fáj
Velem a lábad fáj
Vele a szíved fáj
Velem a lábad fáj
Tudom, hogy akarsz, hát miért fordulsz el?
Gondolj a tökéletes szexre, amit csináltunk
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Enrique IglesiasAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips