Dalszöveg fordítások

Enrique Iglesias - I'm a Freak dalszöveg fordítás




Fickós vagyok

Enrique Iglesias
Pitbull
Mr. Worlwide
Gyerünk
 
Megpróbálom, hadd menjen
De függő vagyok a vegyszereire (illatára, ízére)
Megízleltem és túl akarom adagolni magam
Szeretem, ahogy olyan fizikailag
Dug, mint egy állat Regular smile
 
Nappal és éjszaka
Csak képzelgek
Hogyan adod át a szerelmedet
Kapcsold le a fényeket, kapcsold fel a fényeket
Készülj néhány akcióra
Bébi gyere és add nekem
 
Mert fickós vagyok
Ahogy felpattansz és ledobsz
Mindent rajtam
Nem, nem akarom, hogy leállj
Igen, fickós vagyok
Bébi, nem hazudok
Amikor mozogsz, akkor
Csak egy valamire tudok gondolni
 
Mert fickós vagyok
Igen, fickós vagyok (x2)
 
Igen, bébi, ott mész
Ellopva a szívemet
Mint egy bűnöző
Nem fordulsz vissza, mert az idő kritikus
Igen, úgy mozog a tested, mint egy csoda
Bébi, itt vagyunk
 
Rap:
Bébi, te felpattansz és bezárod
Ledobod, én persze, hogy nézem
Bébi, ahogy tekered és rázod
Mozgasd, én használom, gyerünk
Tudod, nyalom és teszem a dolgokat
Hogy felrobbanj
Nem hiszel nekem csajszi, csak
Hagyj hagyj hagyj, hogy menjek
 
Mert fickós, fickós, fickós, fickós,fickós, fickós, fickós, fickós, fickós vagyok
Tudod
Most kaphatok egy ütést, ütést, ütést, ütést, ütést, ütést
Bébi, tedd vissza szépen és lassan
Csak orgazmust (x8) akarok
Jöjjön ki és menjen Regular smile
Jövök, látom, meghódítom
Jöjjön a következő, gyerünk!
 
A hotelszobából
A DJ fülkébe
A mosdókagylón
Találd ki, én csak fickós vagyok
És amikor lemegy a nap
Kell, hogy kijöjjön
Bébi, ne hibáztass engem
Én csak fickós vagyok
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Enrique Iglesias

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni