Dalszöveg fordítások

Enrique Iglesias - Súbeme La Radio dalszöveg fordítás




Hangosítsd fel a rádiót

[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót
Hozd ide az alkoholt
 
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
 
[Descemer Bueno]
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
Engem már nem érdekelnek többé
Sem a napok, sem az órák
Hogyha mindent elveszítenék
Te nekem csak az árnyékomban maradnál
 
Esküszöm, hogy csak rád gondolok
A tőlem telhető legjobban
Az idő kínosan telik
És én lassan haldoklom
(És én lassan haldoklom)
 
[Descemer Bueno]
Ha az éjszaka eljön, és te nem válaszolsz
Esküszöm, hogy az ajtódnál várlak
Az élet elmúlik az éjszakában, mint a gyertya
És én a telihold alatt éneklek neked
 
[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
 
[Descemer Bueno]
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
[Descemer Bueno]
Feledjük el a múltat
Minden pirkadatkor
Nincs semmilyen lehetőség
Eltörölni a mi történetünket
Igyunk az egészségünkre
(Igyunk az egészségünkre)
Mindaddig, amíg csak lélegzem
(Mindaddig, amíg csak lélegzem)
Csak arra kérlek téged
(Csak arra kérlek téged)
Törjük meg ezt a csendet
(Törjük meg ezt a csendet)
 
[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
 
[Descemer Bueno]
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
[Zion & Lennox]
Őrült és kétségbeesett a szerelmed keresése
Ne hagyj itt ebben a magányban, erre kérlek
Igazán azt mondom, gyere vissza velem
Ha felhívsz enhgem, esküszöm táncolni fogunk
 
És én most szeretnélek látni
Én nem bírom ki tovább
Átadom neked a forróságot
Csak még egyetlen egyszer
Én nem bírom ki tovább
Most szeretnélek látni, óhhh
 
[Enrique Iglesias]
Én nem hazudok neked
Még mindig várok rád
Tudod jól, hogy mennyire szeretlek
Nem tudok, élni nélküled
 
Én nem hazudok neked
Még mindig várok rád
Tudod jól, hogy mennyire szeretlek
Nem tudok, élni nélküled
 
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
 
[Descemer Bueno]
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
[Enrique Iglesias]
Hangosítsd fel a rádiót, mert ez az én dalom
Érezd csak a basszust, ahogy dübörög
Hozd ide az alkoholt, ami elveszi a fájdalmat
Ma elmegyünk összeszedni a holdat és a napot
 
Hangosítsd fel a rádiót,
Hozd ide az alkoholt
Hangosítsd fel a rádiót
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Enrique Iglesias

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips