Dalszöveg fordítások

Etsuko Yakushimaru - ロンリープラネット (Ronri-Puranetto) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Lonely Planet

Versions: #1
Hello, sound only
Mic check, mic check, one two
Just a little lonely
I'll be right back home home home
 
Hello, sound only
Mic check, mic check, one two
What day is it today?
I'll I'll I'll I'll be home
 
How's life over there, is Earth still blue?
I can't see anything at all at all at all at all at all anymore
Mercury Venus Earth Mars Jupiter Saturn Uranus Neptune Pluto, peering through a lens
There's nothing I can do, I just wait for tidings
 
How's life over there, attach an image for me
How's life over there, I wanna eat umeboshi
Do you feel safe? Don't forget to lock the doors
How's life over there, take care of yourself
 
Hello, sound only
Mic check, mic check, one two
Just a little lonely
I'll be right back home home home
 
Life over here is boredom, is Earth in the ice age?
I can't feel anything at all at all at all at all at all anymore
One, ten, a hundred, a thousand, ten thousand light years, counting on my fingers
There's nothing I can do, I just listen to the radio
 
Life over here is boredom, there's not a single soul
Life over here is boredom, I'm like a king
Danger watching over my lifestyle, metorite warning
Life over here is boredom, I'll write to you again, okay?
 
Hello, sound only
Mic check, mic check, one two
Just a little lonely
I'll be right back home home home
 
Have you completely forgotten, the Earth seems to spin
There's no reception at all at all at all at all at all anymore
I built an antenna in space but my phone's not responding
There's nothing I can do, I just send emails
 
Have you completely forgotten, my lover on land?
Have you completely forgotten? Say it's a lie
It's fine if you forget the stamp, write the address carefully
Have you completely forgotten? Even got a reply
 
Hello, sound only
Mic check, mic check, one two
Just a little lonely
I'll be right back home home home
 
I'll be back home for sure baby, where is Earth's orbit?
I can't even guess at all at all at all at all at all anymore
On this foreign planet that even Urashima Tarou would turn back from
There's nothing I can do, I just carry out my mission
 
I'll be back home for sure baby, Observe the warp of spacetime
I'll be back home for sure baby, Call a taxi
I bought you a souvenir baby, be careful of aging
I'll be back home for sure baby, make sure to come pick me up
 
Hello, sound only
Mic check, mic check, one two
Just a little lonely
I'll be right back home home home
 
It might be hopeless, sorry, stay by my side Earth
Even the UFOs aren't here at all at all at all at all at all anymore
Ten thousand light years ago, the climate had an abnormal showtime
There's nothing I can do, I just wait for the end
 
It might be hopeless, sorry, fuel's running out
It might be hopeless, sorry, my tears are salty
Did my last message come through okay? Be careful of the future
It might be hopeless, sorry, I'm off then - bye bye
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Etsuko Yakushimaru

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni