Dalszöveg fordítások

Evaluna Montaner - Me Liberé dalszöveg fordítás angol nyelvre




Freed myself

I already freed myself from your fake love
I am going to celebrate
That my time in your prison
Has ended
 
Today I will stop believing you
Something new happened inside of me
It makes me live
 
The chain broke
I do not have more complication
The path lit up
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving
 
I'm looking for the best
You do not deserve my attention
Since I made the decision
I'm leaving
 
I'm going to the street
For you to shut up
Now has an owner
My heart
 
Anywhere I go
The light does not go out
Today I walk freely in it's direction
Because I freed myself from you
I freed myself from you
 
Because I freed myself from you
I freed myself from you
 
You dropped the mask and the disguise
And now I can see what's behind
I'm leaving here
 
This time I did not lose the war
From the floor I throw you out and I leave you there
Far from me
 
The chain broke
I do not have more complication
The path lit up
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving
 
I'm looking for the best
You do not deserve my attention
Since I made the decision
I'm leaving
 
I'm going to the street
For you to shut up
Now has an owner
My heart
 
Anywhere I go
The light does not go out
Today I walk freely in it's direction
Because I freed myself from you
I freed myself from you
 
Because I freed myself from you
I freed myself from you
 
Ta tara tara tara
Tararara
Ta tara tara tara
Tarara
Ta tara tara tara
Tararara
Ta tara tara tara
 
I already freed myself from your fake love
I am going to celebrate
That my time in your prison
Has ended
 
I'm going to the street
For you to shut up
Now has an owner
My heart
 
Anywhere I go
The light does not go out
Today I walk freely in it's direction
Because I freed myself from you
I freed myself from you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Evaluna Montaner

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni