Dalszöveg fordítások

Ewa Demarczyk - Rebeka dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Rebeca

I saw you the first time in my life
And my heart surreptitiously
Quietly whishpered: That's him!
I don't know why, you were a stranger after all
There are other boys in the town
I can remember you from there
You bought 'Ergo' in my little shop
Which is always full of noise
Everything got quiet, even me!
Saying 'adieu' you smiled at me
Oh I am so very sorry
I did not know you that day...
 
Oh my dreamt one
Oh my missed one
You don't know about it
That there's someone in a little town
Who is crying for you
That poor Rebecka
Is waiting in reverie
Until you alone come to her
And take her as your wife
Far away, to the gates of the palace
That rush that glow that miracle
I can imagine, my god!
There's crowd at the market square
And I'm wearing a white wedding dress...
Oh my dreamt one
Oh my missed one
Has anybody loved you like me?
But I am poor and it's my dream
I've been dreaming all my life
 
I can remember a day it was an afternoon
I was going to the well to wash up
Then you came by your car
She was sitting next to you
A wife or a girlfirend
I saw you as if through the fog
My hrad got dizzy
My health is very delicate
At the bottom of my heart I felt a squeeze
I fell down straight at your feet
Trying to revive me full of fright
'Are you ok?' - you asked me...
 
Oh my dreamt one
Oh my missed one
You don't know about it
That there's someone in a little town
Who is crying for you
That poor Rebecka
Is waiting in reverie
Until you alone come to her
And take her as your wife
Far away, to the gates of the palace
That rush that glow that miracle
I can imagine, my god!
There's crowd at the market square
And I'm wearing a white wedding dress...
Oh my dreamt one
Oh my missed one
Has anybody loved you like me?
But I am poor and it's my dream
I've been dreaming all my life
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ewa Demarczyk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips