Dalszöveg fordítások

Ezhel - Daima dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Victorious


[Chorus] Not just now but always
My crew is always victorious
Strong character always
We were always like diamonds
Turkish Top 10, Şahika
We always had troubles
How do you know?
That's why the cycle always
Ya-not just now but always
My crew is always victorious
Strong character always
We were always like diamonds
Turkish Top 10, Şahika
We always had troubles
How do you know?
That's why the cycle always
 
[Verse 1] Try and try to reach the motto that I have acquired
You didn't even see the need for comparison anymore
You couldn't sell this soul for three or five prices
I came, I saw, I conquered, sad market
We fucked up our pants
I traveled to Berlin, Zurich, Munich, Vienna
Shall we see each other at the summits sometime?
The whole world remains aside
Again the years burn and go to waste
Rising like suns from the darkness
When it sets in like the nights, oh
You remained in the shadow of my victory
I think we won again
Forgive me, these things are great
A big difference keeps coming between us
Don't make us put your crook back again
Music shifts to me 24/7
Full milking, left chicas, manitas
I can't do it, no wonder, no, no
Our word is true, it always remains
 
[Chorus] Not just now but always
My crew is always victorious
Strong character always
We were always like diamonds
Turkish Top 10, Şahika
We always had troubles
How do you know?
That's why the cycle always
Ya-not just now but always
My crew is always victorious
Strong character always
We were always like diamonds
Turkish Top 10, Şahika
We always had troubles
How do you know?
That's why the cycle always
 
[Bridge] My gang is always victorious, yeah
They're amazed and say, 'Genius!', yeah
Babies are left uncouth, yeah
It would be poetic if I shit in your mouth, yeah, yeah
 
[Verse 2] It's like a party 24/7
Psychopath, Disco Partisan
Parmigiano in my lahmacun
Ko-Koal is a brand, profit is commercial
They said: 'You're bad, it's quite wonderful'
O-o-we are so good that it's a violation of rights
Crazy beauty, be a fan of me etc.
Come to my backstage and hug me
I hit a goal as it came, I never stopped
You are mad, the orços are restless, stop
It took away my tiredness after the concert journey, baby beautiful
(Ezhel, Ezhel, Ezhel!)
My throne is strong, attack or hit
Berlin-Angara-Istanbul
 
[Chorus] Not just now but always
My crew is always victorious
Strong character always
We were always like diamonds
Turkish Top 10, Şahika
We always had troubles
How do you know?
That's why the cycle always
Ya-not just now but always
My crew is always victorious
Strong character always
We were always like diamonds
Turkish Top 10, Şahika
We always had troubles
How do you know?
That's why the cycle always
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ezhel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'