Dalszöveg fordítások

Fabrizio De André - Avventura a Durango dalszöveg fordítás angol nyelvre




Adventure in Durango

Hot chili peppers in the blistering sun,
dust on the face and on the hat
me and Maddalena in the west
we opened our eyes beyond the gate.
 
I gave my guitar to the baker's son
for a pizza and a rifle
I'll buy another one along the road
and I'll play for Maddalena at dusk.
 
Don't cry, Maddalena, God will look after us
and soon we'll get to Durango
Hold me tight, Maddalena, this desert will be over
and you'll be dancing the fandango.
 
After the Aztec temples and the ruins
the first stars on the Rio Grande
At night I dream of the belltower
and Ramon's neck covered in blood.
 
It was me, at the inn,
I pulled the trigger.
Come, my Maddalena, let's fly away
the dog is barking and what's done is done.
 
Don't cry, Maddalena, God will look after us
and soon we'll get to Durango
Hold me tight, Maddalena, this desert will be over
and you'll be dancing the fandango.
 
At the corrida with tequila and ice
we'll see the toreador touch the sky
in the shade of the old stand
where Villa used to cheer the rodeo.
 
The friar will pray for forgiveness,
he'll welcome us into the mission.
I'll have new boots and a golden earring
and you'll take the Holy Communion under the bridal veil.
 
The road is long but I can see the end,
we'll get there for the ball.
God will appear to us on the hills
with his emerald, lizard-like eyes.
 
Don't cry, Maddalena, God will look after us
and soon we'll get to Durango
Hold me tight, Maddalena, this desert will be over
and you'll be dancing the fandango.
 
What's the bang I heard?
I have a hot pain in my back.
Sit here, hold your breath:
maybe I wasn't that shrewd.
 
Quick Maddalena, take my gun
find the point where the flash came from.
Aim well, try to hit it,
we may never see Durango again.
 
Don't cry, Maddalena, God will look after us
and soon we'll get to Durango
Hold me tight, Maddalena, this desert will be over
and you'll be dancing the fandango.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fabrizio De André

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni