Dalszöveg fordítások

Fatima Ymeri - Si Rush dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Looking good

Looking good ajaj
Looking good
Let's meet when you want ajaj
Let's talk what you like
I want want too, how much I want too
is winking at me
yes is for me is for me
with you I will not stop I will not stop
with you I will not stop as long as I live
you are my life you are my life
cause you for me are my life
with you I will not stop I will not stop
with you I will not stop as long as I live
I said and will always say
you are my honey you're my honey
 
Looking good ajaj
Looking good
you're convincing me ajaj
you're convincing me
 
Hmmm honey I can't hold it
My heart goes bum bum bum bass
Hmm say it honey say it
I am exploding like TnT from the army depot
you dress lines and lines
if I only knew if I knew
oh my no I am in love
Mama mia mama mia
My heart if you want want want
Call me on the phone phon phon
It only takes 10 minutes late late
From Milano to Tirana
From Tirana to Barcelon
You are my heart son son
My heart goes ding dong ding dong
Your honey has told you told told told
Either with me or no one else , none else
 
Looking good ajaj
Looking good
you're convincing me ajaj
you're convincing me
 
Ah what you done to me, done to me
My heart I swear
Ah what you done to me, done to me
you took my heart
 
Looking good ajaj
Looking good
you're convincing me ajaj
you're convincing me
 
Oh come come sweetheart
hottie of Tirana
hottie of Tirana
Oh come come sweetheart
hottie of Pristina
hottie of Pristina
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fatima Ymeri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni