Dalszöveg fordítások

F.Charm - A fost odată dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Once upon a time

Fairy tales don't exist anymore, I don't even exist anymore
The dragon is cool, and Prince Charming is sad
As we get older, we grow even further apart
You bring childhood and we become wicked
Grandma and grandpa, who tuck me into bed, singing
Are two stone crosses and stay quiet under the ground
And there was also the grove, and a river, and some lime trees
You bring childhood, you take it all from me
 
Verse 1:
 
Please, stay another moment/It would be a wonder for me to be born again on May 9
To grow up with a ball behind me on the block/ To steal unripe apricots and elderflowers from gardens
To love the first snow/ To stay for hours in the cold with the sleigh on the street
Do it somehow, take me back to school/ So that all my classmates corrupt me, so that we leave the classroom empty again
Take me back to about 14 years again/ So that I start rapping with dreams in my head and without money
Make my parents how they were back then/ Young and good, they sheltered me
Bring me the evening stories/ Which put me to sleep as wonderfully as the crickets outside
Don't wake up anymore in this world, full of beasts / Childhood, forgive me, that I wanted to be a big man
 
Back then, we raged wars with blades made of nuts
And after the battles, we went to drink some juice.
Today, we hate each other seriously, through different paths
You bring childhood, and we become worse!
 
Verse 2:
 
I miss the holidays so much,/The tree in the living room, and the carolers
I miss a cup of lime tea, hey, and fairies and kites,/And flowers of frost which dressed the window in ice
I miss the books in my bedroom / And the serials we watched together as a family on TV
The prettiest perfume came from cake / that came from the hands of my dear mother!
We went to get gum with surprises, running/ Now we play with books in several reprises
And we didn't know about money, evil, or need / Childhood, where did you run, come back!
You left me to grow, without stopping / And now only in my thoughts can I be a child
I see my gray hairs in the mirror, the first wrinkle / Please, give me the years back which you took so quickly!
 
From the porch of my mother's home, when mother spoke to me
The clouds ran from the canopy and the sun smiled
And father shattered any fears that I had from my dreams
You take childhood with my happiness
 
Verse 3:
 
Childhood, synonymous with happiness / Synonym with glow, now only a memory
The memory of the hours lost in the neighborhood / On the stairs of the block or games through the construction site (only you)
You gave me my first love / My first emotions, my first butterflies in my stomach
You are just as young, I have changed/ Totally with you I took my first punch which made me a man
And I would like to stay at the table for a good chat / For you to tell me to stay here and not run from you anymore
Hurry up, please, or else you'll be late / Don't look for me when I am no more
 
Maturity is hard for me, it's hard for me to be docile
I would give anything on this Earth to become a child again
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: F.Charm

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?