Dalszöveg fordítások

Feri meg az anyósa - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Jóska's problem is

Jóska's1problem is
That his girlfriend doesn't like him anymore
Because he drank too much
 
He's wasting his time in the pub
He's flap eared and cockeyed
He's hammered from the fruit mash2
 
Why would he drink milk
Every day without limit?
When he thinks that vodka
Is much more to his liking
 
Jóska's problem is
That his girlfriend doesn't like him anymore
Because he's a little bit drunk
 
Why would he drink milk
Every day without limit?
When he thinks that vodka
Is much more to his liking
 
Jóska's problem is
That his girlfriend doesn't like him anymore
Because he's a little bit drunk
 
Poor Józsi says
That Rózsi3has left him
She took off with a dude
 
Here is nutty Jóska
No sorrel grows for him4
He gulps down a mug's contents
 
But why should poor Józsi
Do something like that to himself?
Instead he plays with
The daughter of his neighbor
 
Jóska, you reckless guy
Who'll have this child?
Make up your mind in advance!
 
But why should poor Józsi
Do something like that to himself?
Instead he plays with
The daughter of his neighbor
 
Jóska, you reckless guy
Who'll have this child?
Make up your mind in advance!
 
My mother-in-law, my mother-in-law
Why are you hitting your son-in-law?
I asked her
To give me only half as much
 
My mother-in-law beats me up
Because I'm a drunkard
I told her
I'll give it back to her one day
 
Last night she didn't find me to her liking
I'd put a motorcycle helmet on my head
 
The poor rolling pin
Broke in two on it
But no matter how much she beats me up
I'm still the man
 
Last night she didn't find me to her liking
I'd put a motorcycle helmet on my head
 
The poor rolling pin
Broke in two on it
But no matter how much she beats me up
I'm still the man
 
Last night she didn't find me to her liking
I'd put a motorcycle helmet on my head
 
The poor rolling pin
Broke in two on it
But no matter how much she beats me up
I'm still the man
 
Last night she didn't find me to her liking
I'd put a motorcycle helmet on my head
 
The poor rolling pin
Broke in two on it
But no matter how much she beats me up
I'm still the man
 
When we are finally having a party
Then let's party my dear!
We only get a paycheck
Once in a month5
 
We can only afford to drink once anyway
And after that, we'll have to do without it
So when we are finally having a party
Then let's party, my dear!
 
We can only afford to drink once anyway
And after that, we'll have to do without it
So when we are finally having a party
Then let's party, my dear!
 
We've pocketed our salary
Let's drink beer and wine!
There has been always only one day
In a month like this
 
We drank it all away to the last penny
We were partying until dawn
When we are finally having a party
Let's party, my dear!
 
We drank it all away to the last penny
We were partying until dawn
When we are finally having a party
Then let's party, my dear!
 
We drank it all away to the last penny
We were partying until dawn
When we are finally having a party
Then let's party, my dear!
 
We drank it all away to the last penny
We were partying until dawn
When we are finally having a party
Then let's party, my dear!
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I'm acting a bit dopey
But all I did was, I complimented her
On her good health
And now she's cursing me, saying that her son-in-law is drunk
 
I don't harm
This bad world
Except when
They're always talking about me
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I'm acting a bit dopey
 
I don't harm
This bad world
Except when
They're always talking about me
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I'm acting a bit dopey
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I'm acting a bit dopey
But all I did was, I complimented her
On her good health
And now she's cursing me, saying that her son-in-law is a pimp6
 
I don't harm
This bad world
Except when
They're always talking about me
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I don't love her daughter anymore
 
I don't harm
This bad world
Except when
They're always talking about me
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I don't love her daughter anymore
 
I don't harm
This bad world
Except when
They're always talking about me
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I don't love her daughter anymore
 
I don't harm
This bad world
Except when
They're always talking about me
 
My mother-in-law believes
That the end of the world has come
Because I don't love her daughter anymore
 
Lujza, your dog is biting me
He's tearing my pants and tugging on it
I'm standing in front of your gate
Chain the dog before eight o'clock!
 
On Saturday night too
I was waiting for three hours
Until she finally came to me
Without that beast
 
Lujza, you dog is biting me
That's why my pants are tattered
 
On Saturday night too
I was waiting for three hours
Until she finally came to me
Without that beast
 
Lujza, you dog is biting me
That's why my pants are tattered
 
Every love is poison
I'm cursed
You are venting your anger on me
You even sick your dog on me
 
On Saturday night too
I was waiting for three hours
Until she finally came to me
Without that beast
 
Lujza, you dog is biting me
That's why my pants are tattered
 
On Saturday night too
I was waiting for three hours
Until she finally came to me
Without that beast
 
Lujza, you dog is biting me
That's why my pants are tattered
 
On Saturday night too
I was waiting for three hours
Until she finally came to me
Without that beast
 
Lujza, you dog is biting me
That's why my pants are tattered
 
On Saturday night too
I was waiting for three hours
Until she finally came to me
Without that beast
 
Lujza, you dog is biting me
That's why my pants are tattered
 
  • 1. Jóska is a nickname for József (Joseph).
  • 2. 'Anything that contains sugar can be fermented into alcohol this includes fruits or vegetables.
  • 3. A nickname for Róza or Rozália.
  • 4. This doesn't make much sense in the original either. I think this line is only about responding with a rhyme to the line before it.
  • 5. Employees in Hungary typically get paid once a month, so for example you get your pay for May at the beginning of June.
  • 6. It's derogatory in Hungary to call someone a pimp.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Feri meg az anyósa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


2025.03.17.

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


2025.03.17.

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


2025.03.17.

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.