Dalszöveg fordítások

F.HERO - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Mirror Mirror

Yah, okay
F-H-E-R-O
Where y'all, MILLI talk
Watch me, watch me, watch me, ha (Mmhmm, okay, grr)
Watch me, watch me, watch me (Okay, okay)
 
Ok, make a pose, work it work it
Make a turn at the count of 28, ooh look fabulous
Looking so damn hot enough to make the world melted
Mirror, please tell me who is most beautiful one of all
Ok, Lips Hips Neck Fingers (Mmm-hmm)
Lemme Check on the mirror (Mmm-hmm)
Minnie, what's on your face?
Ummm Maybe Beauty? ( Okay, Ha-ha)
 
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall
Who the freakin savage listen baby, yes we are
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall
Who the freakin savage listen baby, yes we are
 
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, yeah
Yeah, yes, we are (Uh, yeah)
 
In the mirror, i'm wearing multi-brands and multiplayers (Mmm)
Behind me, my crew is waiting to play multiplayer (Mmm)
Even though my body's covered up with Versace's alligator leather
My bones are as strong as the steel of the Terminator (Mmm)
Have seen myself broke, stressed out till i had a frown
But now rising up at the speed of a NASA's rocket launch
One more bottle and shout, Cheers!
Started from the Bottom now my whole team here
Seeing all the happiness and sadness
Seeing all the cleanliness and dirtiness
Even honestly and swearing
See the courage and the panic,
Good or dad you know it in your heart
Seeing everything but the enemy, how funny
The only one to win is myself in the mirror
 
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall
Who the freakin savage listen baby, yes we are
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall
Who the freakin savage listen baby, yes we are
 
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, yeah
Yeah, yes, we are (Uh, yeah)
 
Showing off money, showing off body,
Bragging about connections
Praising yourself, go get some sleep
Those who go with the flow,
Just like the disposable chopsticks
That i used and threw away just now. Rather than bragging
Butter use my skilled tongue rapping
Even starting off late,
Just whistling for fun back in school (Hii)
Look up to the sky and ready to fly high (Hii)
Look at those bad boys and have an adrenaline rush (Hii)
Trial and error only build me up as a stem not a thorn
Changbin down, head hits the ground
Dig deep, without realizing i bacame a deep rooted tree (Ay)
Even if you shake it hard, the fallen leaves won't move,
Same as my self-value that will never decrease
Begging me to let you survive the suvive show?
What did you say, i wan't let anyone survive
 
Shadow can be seen as a symbolic
Logic makes me see it more than profit
You got it? Like an abbot teaching a novice
Come here kid, i'll hit you with the talipot fan
Hmmm, a wad of billsUmmm, hey, come on Milli
Hmmm, come on, drip deeper
 
Hi, i'm Milli
Changbin, F.Hero Oppa, what should i do, what should i do? So what?
 
My Korean is not so good
But English and thai i did it great bro
I knew i'm the best i knew you're gonna hate
But the T.R.U.T.H oh! (Oh, yeah, yeah, yeah)
Rap like sixteen sometimes
Rapping for fun in the house
One, two, three, four, five
Look at my teeth, say what i need,
Mirror tells
Me, it's Milli, richy witch this music coz she kills this beat
Di-hi-hi-hi-hi-hi-hi, okay, bye
 
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall
Who the freakin savage listen baby, yes we are
Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall
Who the freakin savage listen baby, yes, we are
 
Yes, we are, are, are, are
Yes, we are, are, are, are (Mmm-hmm)
Yes, we are, are, are, are (Yes, we, yes, we, yes, we are)
Yes, we are, yeah
Yeah, yes, we are
 
With respect to JYP
Uh-uh, yes, we are
Hype about the hype (yes, that's it)
Make come so connection, yeah (Yes we are, yes we are)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: F.HERO

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet