Dalszöveg fordítások

Fikret Kızılok - Demirbaş dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Fixture

This is the system of exploitation! Exploitation!
This is the system of exploitation! This is exploitation! Exploitation! Exploitation!
Enough is enough!
Exchange, there is no exchange!
Turkey has no exchange!
No sir, I don't give, no I don't want either!
No!
 
I was a little boy
Without knowing why
We couldn't go out
We thought it was a revolution1 outside
 
Then we grow a little
We learned the alphabet
My back tooth was cut
I was even circumcised
 
Kennedy was killed
Migros wasn't opened yet
When Beatles weren't here
Economy was fucked up
 
Zeki Müren was obvious
Bülent Ersoy was a man 2
She started the Vietnam
War with herself
 
Süleyman is (always) the prime minister(always)
The prime minister is (always) Süleyman 3
 
Then people went to the moon
With God's help, they came back
People wrote on the water
It relieved us
 
Mao hasn't died yet
I was still going to middle school
When Yahya was starting to job
Banks were fully empty
 
Kırat 4with getting down from horse
It was tighten it's belt
When the people overlap on it
It was flopped down on us
 
There was rights, laws and order
Saying 'Whoa!' was too hard
In the times when my middle school years were finishing
There was another revolution happened
 
Süleyman is (always) the prime minister(always)
The prime minister is (always) Süleyman
 
People were invented computer
Deniz Gezmiş was hanged5
Papa was changed again
Mandela was in jail
 
Environment wasn't polluted yet
Ibo6 wasn't get married yet
When Ajda7 was getting divorced
Exchange rate of dollar was raised again
 
Süleyman is (always) the prime minister(always)
The prime minister is (always) Süleyman
 
Kenan8 was the one with stick
Turgut9 was the fancy version of him
He wasn't understand at all but
Mesut10 was the one from Hopa
 
Naim 11 was lifting weight
Cruels12 were opressing
Let bygones be bygones13
He was blindsided
 
Kırat with getting down from horse
It was tighten it's belt
When the people overlap on it
It was flopped down on us
 
There was rights, laws and order
Saying 'Whoa!' was too hard
In the times when I was going to serve in military14
There was another revolution happened
 
Süleyman is (always) the prime minister(always)
The prime minister is (always) Süleyman
 
Paşa 15 was drawing pictures
And selling them to Sabancı16
If we don't say, 'So and so, I'17
He wouldn't give a fuck
 
Our darling18 couldn't stand
And he made bankrupted all of us
Most brave of the braves
Hold on to a tree of banana
 
Süleyman is (always) the prime minister(always)
The prime minister is (always) Süleyman
 
Ecevit19 was always a hope
Erdal20 made us sleep
He forgot our birthday
Cake on the cloakroom
 
Two keys
One is for car, one is for home
We were such believing
To our 'father'21 will give us that
 
Kırat with getting down from horse
It was tighten it's belt
When the people overlap on it
It was flopped down on us
 
Nor a Padişah nor a Sultan22
One brother-in-law and one sister23
Also your 'father' plus to them
Let it be my joy, my God!
 
Süleyman is (always) the prime minister(always)
The prime minister is (always) Süleyman
 
What were we talking about?
Give me my plug hat24
 
  • 1. Coup d'etat
  • 2. Bülent Ersoy is a Turkish singer also a trans woman.
  • 3. Süleyman Demirel was Turkish politician who served as prime minister of Turkey 5 times and president of Turkey later
  • 4. Kırat means gray horse, but also refers to Adalet Partisi (Justice Party-party of Süleyman Demirel/named after Demokrat (Demirkırat) Party)
  • 5. Deniz Gezmiş was a Turkish Marxist-Leninist revolutionary, he was executed by hanging in 1972
  • 6. İbrahim Tatlıses, a Turkish singer
  • 7. Ajda Pekkan, a Turkish singer
  • 8. Kenan Evren, Turkish general and later president, after 1980 coup d'etat
  • 9. Turgut Özal, the prime minister and also president of Turkey
  • 10. Mesut Yılmaz, Turkish prime minister
  • 11. Naim Süleymanoğlu, Turkish weightlifter who born in Bulgaria. He was a seven-time World Weightlifting champion and a three-time Olympic gold medalist and set fifty-one world records.
  • 12. Bulgaria
  • 13. A famous quote by Süleyman Demirel
  • 14. There is compulsory military service in Turkey
  • 15. Paşa refers to Ottoman and Turkish generals, in this song it refers to Kenan Evren
  • 16. A Turkish wealthy family
  • 17. 'Nitekim' word, which means 'so and so', was a word which Kenan Evren always used
  • 18. Actually I don't think 'tonton' means 'darling'. It actually means 'fat, but cute old man or woman and in this song it refers to Turgut Özal
  • 19. Bülent Ecevit, another Turkish prime minister
  • 20. Erdal İnönü, Turkish physicist and prime minister, son of the second president of Turkey, İsmet İnönü
  • 21. Süleyman Demirel
  • 22. Both of these words are refer to Ottoman rulers
  • 23. It refers to Tansu Çiller, a Turkish prime minister and his husband Özer Uçuran Çiller
  • 24. It refers to Süleyman Demirel's famous hat


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fikret Kızılok

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips