Dalszöveg fordítások

Fischmob - Mach doch dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Go Ahead Then


I meet you on the train, I meet you at the bakery
I meet you at the Konstantin Wecker concert
I meet you pretty often at my favourite pub
In every talkshow at noon, you make getting up pure agony
You talk and talk, from dawn till dusk
You always have something to say, before you even know what's going on
That much is clear: You're the star of blah-blah couture
And your mates at the pub love you for it
Oh, really? Taxes would be lower
Oh, really? Money would be worth more
Oh, really? And St. Pauli would have won the championship a long time ago
If only they'd listened to me!
The bowling club would have more money in their bank
And the sun would shine more, too, on the whole
Maybe so, how nice, always an answer up your sleeve
You always have an answer, even when nobody asked you
You're the greatest prophet beneath the firmament
Why don't you kiss my arse and go save the world
 
[Chorus]
Go ahead then, you dickhead
Go ahead then, you dickhead
Go ahead then, you dickhead
Go ahead then
 
Go ahead then
(Go ahead, go ahead, go ahead then)
Go ahead then, you dickhead
(Go ahead, go ahead, go ahead then)
You dickhead
 
You're wisdom's infinite well
Sun-like, your prudence, infinitely bright
You are the clearing in the grove of great confusion
And if you don't shut the fuck up, I'll kill you, you swine
Droves of people are breaking out in spots from it
Because you've been talking for years about
How the time has come for another Life Is Life
Blah-blah-blah-blah-blah
You've got more projects than ghettos have blasters
Than the universe masters
Than the medium wave static
Double players when swapping panini pictures
Didn't you say you were going to make a film soon?
And didn't you say you were going to go chill in Jamaica?
You amateur juggler, run along and go to Jamaica
Or I'll wipe you out like the Undertaker
Stop going on and on about your projects
Quit yapping, or I'll break out in a nervous rash
 
[Chorus]
Go ahead then, you dickhead
Go ahead then, you dickhead
Go ahead then, you dickhead
Go ahead then
 
Go ahead then
(Go ahead, go ahead, go ahead then)
Go ahead then, you dickhead
(Go ahead, go ahead, go ahead then)
Hey... arsehole
 
Forget about Imodium forte
'Cause bigmouth strikes again
And he's never lost for words
Don't make me laugh
It's all diarrhoea, Montezuma's revenge
Your lines are so old, they're entitled to a pension
You have your strongest moments when you're silent
I'd find you more interesting if you didn't exist
So, you like the sound of your own voice?
You're Mr. I-want-to-stop-smoking-so-much-weed
Forever rolling your last joint
You were the kind of guy who'd always snip his finger while putting up your hand in school
Who then wouldn't let you use your cheatsheet
Even foggier than the idea
You unfortunately don't have about anything
Man, it's all in the mix
Because talking and knowing what you're talking about in equal shares
Has a lot more style
Than a loose mouth with diarrhoea-guarantee
You're a cheap reflection of your own copy
We at Fischmob have had enough of your rambling
Please get on someone else's tits
 
[Chorus]
Go ahead please, you dickhead
Go ahead please, you dickhead
Go ahead please, you dickhead
Go ahead please
 
Go ahead then
(Go ahead, go ahead, go ahead then)
Go ahead then, you dickhead
(Go ahead, go ahead, go ahead then)
You dickhead
 

poetic


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fischmob

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam