Dalszöveg fordítások

Fit For An Autopsy - Your Pain Is Mine dalszöveg fordítás


Hungarian
A A

A Fájdalmad Az Enyém

Sikítások a tűz parazsaiból
Egy elveszett birodalom halvány fénye
Az időtlen ködbe omlott
Lámpások lógnak a barlangokban
Ne süssön fény az árnyékember számára
Az amnesztia útján
Megágyazva a névtelen sírban
Az ártatlant elnyelte a homok
 
Az kéz, amely az életért markol
Tisztán belehasít egy késsel
Minden vágás oly mély
Hogy hangzik a oltalmazott alvás?
Süket fülek a szirén hívásának gyűrűjében
Hallom, hogy énekelnek a mennyben
Soha nem fogjuk hallani a dalt
 
A fájdalmad az enyém
Én te vagyok egy másik életben
A fájdalmad az enyém
Régen egyek voltunk
Mielőtt a föld
Ellopta a lelkünket
A fájdalmad az enyém
 
Minden isten búcsút mond fiainak
Amikor jönnek a bombák, fuss
Elkülönítés a golyók sokasága között
Mégegy csecsemő fuldoklik a füstös dicsfényében
Soha nem láttam az igazságot, de most már tudom
Csökkenti az épelméjűségünket
Elszakadtunk a társadalomtól
 
Az kéz, amely az életért markol
Tisztán belehasít egy késsel
Minden vágás oly mély
Hogy hangzik a oltalmazott alvás?
Süket fülek a szirén hívásának gyűrűjében
Hallom, hogy énekelnek a mennyben
Soha nem fogjuk hallani a dalt
 
A fájdalmad az enyém
Én vagyok te egy másik életben
A fájdalmad az enyém
Rég voltunk eggyek
Mielőtt a föld ellopta a lelkünket
 
A festett képek mindig derűseknek tűnnek
De a valóság sokkal durvább, hogy láthasd
És szükségem van rá hogy tudd
Ez a segítség számomra nem elérhető
Vagy legalább higgy nekem
Azt kívánom, hogy békére lelj
De a gondolatban nincs cselekedet
Így egyszerűen elveszett tagadhatatlanul
Az önelégültség és árulás tengerén
És én könyörögtem, hogy kapjatok
Csak egy esélyt, hogy szabad légy
Talán időben, de tudom, megpróbáltam
 
A fájdalmad az enyém
Fuss úgy, mintha az életed függne tőle
Mert egy nap megtörténik
Sajnálom kölyök
A világ soha nem fordul vissza
És soha nem is fog
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fit For An Autopsy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni