Dalszöveg fordítások

Fito Páez - Tus regalos deberían de llegar dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Your gifts should arrive

Epiphanic silence at the time of love
Your dreams have already gone to sea
An extract of the pain perfume
Your wrists face up and towards the sun
Your gifts should arrive
The crazy elephants, the dress, the trousseau
 
Walking in the mist
That dissipates the heart
The miracles in your body will happen
The violets in your blood will live
On a river in love and in his their walk
Your gifts should arrive
Candles, tableware and your happiness
 
And you do not know whether to stop or to rain
And standing over the world at your feet
Your smile that makes us tremble
The world trembles that does not understand at the end
That kiss of life
The subtle melancholy
The moment when you leave
The spaces where you look
And the drops of your rain will go
 
And again in the sequence
Of the falling petals
The mysteries of chance are discovered
And the hands that are in the flower
The bestial nature of love
Your gifts should arrive
If everything is over
Everything starts again
 
The morning that is coming
It's an old feeling
That reflects the mirrors of time
And the little girl huddled in the corner
It's the girl against God's fury
Your gifts should arrive
I do not have much to give you, look
 
And you do not know whether to stop or to rain
And standing over the world at your feet
Your smile that makes us tremble
The world trembles
That does not understand at the end
That kiss of life, the subtle melancholy
The moment when you leave
The spaces where you look
And the drops of your rain will go
And your gifts should arrive
And the drops of your rain will go
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fito Páez

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni