Dalszöveg fordítások

Five Finger Death Punch - Brighter Side or Grey dalszöveg fordítás


Hungarian Align paragraphs


A szürke világosabb árnyalata

Arra az esetre írom ezt, ha holnap már nem leszek
Arra az esetre írom ezt, ha már továbbléptem
Van valami, amire remélem emlékezni fogsz majd
Hogy az élet nem egy játék, hanem egy dal
 
Így tartsd belölem a legjobb darabokat
Elzárva a kulcsok nélkül
És tudd, hogy örökre melletted vagyok
 
Amikor kialszanak a fények
Tudd, hogy nem vagyok messze
Amikor a nap kiég
Várni foglak a szürke világosabb árnyalatán
 
Ha ezt olvasod, tudom, hogy búslakodsz
Ha ezt olvasod, tudom, hogy félsz
Tudd, hogy minden dolog, amit akarsz, kölcsönben van
És csak azt tarthatod meg, amit megosztottál
 
Így töröld le a könnyeidet értem
Tudd, hogy történelmet írtunk
Emlékezz arra, hogy senki nem hal meg igazán
 
Amikor kialszanak a fények
Tudd, hogy nem vagyok soha messze
Amikor a nap kiég
Várni foglak a szürke világosabb árnyalatán
 
Amikor kialszanak a fények
Tudd, hogy nem vagyok soha messze
Amikor a nap kiég
Várni foglak a szürke világosabb árnyalatán
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Five Finger Death Punch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni