Dalszöveg fordítások

Five Finger Death Punch - Welcome to the Circus dalszöveg fordítás


Üdv a cirkuszban

Click to see the original lyrics (English)
Üdv a cirkuszban
 
Üdv a szardobáláson
Egy újabb rémségek cirkusza
Akaszd szögre a kalapod és gyűlölködj az ajtónál
Ez a kínzások játéka
Lelkek rendelésre
Minden, amire vágytál és még több
 
Meg kell ölnöd valakit, hogy valaki borzongjon
Mindenkinek kell ok, hogy vérezhessen
Meg kell basznod valakit hogy ismerj valakit
Az az anyaszomorító nem én leszek
 
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem veszi be a hazugságokat?
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem hord maszkokat?
Mert ha nem tudom megtörni
És nem tudom megváltoztatni
Hát mondd, honnan fogom tudni? (mondd, hogyan?)
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem csak a show miatt van itt?
Üdv a cirkuszban
 
Válassz egy szimpatikus követ
Hisz ők törött csontokért jöttek
Ez történik, ha aláírsz
Nem kifogásokért jottek
Mindenki veszít
Az egyetlen módja, hogy valaha győzz, ha meghalsz
 
El kell égetned valakit, hogy megismerj valakit
Mindenki Jekyll és Hyde
El kell átkoznod valakit, hogy gyötörj valakit
Mindenkinek kell egy ok a halálra
 
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem veszi be a hazugságokat?
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem hord maszkokat?
Mert ha nem tudom megtörni
És nem tudom megváltoztatni
Hát mondd, honnan fogom tudni? (mondd, hogyan?)
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem csak a show miatt van itt?
Üdv a cirkuszban
 
El kell rejtsd az arcod
(add el nekik, amiért jöttek)
(tanítsd őket, mire ők tanítottak téged)
El kell rejtsd a véred
(így zsigerelnek ki)
(pont, mielőtt feltépnének)
El kell rejtsd a fájdalmad
(undorító, mennyire uralkodnak rajtad)
(így csesznek ki veled)
El kell rejtsd a dühödet
(mindenki kiérdemelte)
(üdv a cirkuszban)
 
Tikk-takk, bolond
Ideje elégetni a ládikát
Ideje porrá égetni ezt a szart
 
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem veszi be a hazugságokat?
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem hord maszkokat? (nem hord maszkokat?)
Mert ha nem tudom megtörni
És nem tudom megváltoztatni
Hát mondd, honnan fogom tudni? (mondd, hogyan?)
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem csak a show miatt van itt?
Üdv a cirkuszban (aki nem csak a...)
 
Én vagyok?
Mondd, honnan fogom tudni? (mondd, hogyan?)
Én vagyok az egyetlen,
Aki nem csak a show miatt van itt?
Üdv a cirkuszban
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Five Finger Death Punch

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni