Dalszöveg fordítások

Han - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Alien

Fell down on earth with a crash, I'm an alien on this earth
I'm alone, seems like I don't belong anywhere
No matter how much I try to smile, I feel so lonely
An alien who's trying to fit in with the earthlings
Even when I try to voice my words, no one listens
 
Crash landing in an unfamiliar place, when the night becomes black in my eyes
That were only full of expectations at first
They keep tearing up
Because my confidence can also get me on the wrong side of others
I lived as though I was dead, so at some point I ended up being far away
Even when I was somehow in the same place with them, I was an alien yeah
Flew in from the cosmos and crash landed, I'm a loner who's only filled with wounds
 
It's a lonely night, it's a quiet night
Too dark, with my low voice
I'm gonna achieve it, in between those stars
I'm just lonely, someone reach out your hand for me, hold me please
 
Fell down on earth with a crash, I'm an alien on this earth
I'm alone, seems like I don't belong anywhere
No matter how much I try to smile, I feel so lonely
An alien who's trying to fit in with the earthlings
Even when I try to voice my words, no one listens
 
Yeah I don't exist, every day overflows
I'm shouldering my worries
While no one cares, I'm exhausted
With my vow that I will never fall
 
Countless dreams welcome me in a place high up in the sky
So I don't even care about Depression
That's right, I have to survive
If I collapse everything will be ruined, even my dreams
 
It'll all be ruined, even my dreams
Even the air I breathed in this place
was too bitter and it made me ache but I can hold it in
Aren't you good enough for your dreams?
 
That's right, no one wanted me
And I was too young to be liked by everyone
As time went by I became an adult
And even though I'm not perfect, I comfort myself proudly
 
It's a lonely night, it's a quiet night
Too dark, with my low voice
I'm gonna achieve it, in between those stars
I'm just lonely, someone reach out your hand for me, hold me please
 
Fell down on earth with a crash, I'm an alien on this earth
I'm alone, seems like I don't belong anywhere
No matter how much I try to smile, I feel so lonely
An alien who's trying to fit in with the earthlings
Even when I try to voice my words, no one listens
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Han

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni