Dalszöveg fordítások

Frah Quintale - Amarena dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Black cherry

I don’t feel like going to the club
Unless you’re driving
Because tonight is already going bad
I texted her but she didn’t answer
Maybe a hole in my veins would’ve been better
And you know that i’ve always sucked at these things
 
I hate the coast
And that asshole with a Carrera
His face while he drives
His pop music
You, acting stupid
And thinking that he completes you
Tonight i’m going to sleep without having dinner
 
And you go to the beach
And then you eat my heart
It isn’t blood, it’s black cherry filling
Night of full moon
Vampires on my back
And you go to the beach
And then you eat my heart
It isn’t blood, it’s back cherry filling
Night of full moon
Vampires on my back
 
Sometimes love leaves you a few marks on the face
You put on lipstick
It looked like blood on your lips
And all of those rocks in my shoes turned to sand
Because i’ve been looking for you around the whole night
Who loves you shall follow you, but you don’t even care.
 
I hate the coast
And that asshole with a Carrera
His face while he drives
His pop music
You acting stupid
And thinking that he completes you
Tonight i’m going to sleep without having dinner
 
And you go to the beach
And then you eat my heart
It isn’t blood, it’s black cherry filling
Night of full moon
Vampires on my back
And you go to the beach
And then you eat my heart
It isn’t blood, it’s back cherry filling
Night of full moon
Vampires on my back
 
I puff clouds over the phone
Cigarettes like candy
One after the other
She doesn’t even look at me, mhm-mhm-mhm
Before, i used to look for you
Now i avoid you
I’ll go back to being alone like always
With a pale face
And a heart that doesn’t beat anymore
 
And you go to the beach
And then you eat my heart
It isn’t blood, it’s black cherry filling
Night of full moon
Vampires on my back
And you go to the beach
And then you eat my heart
It isn’t blood, it’s back cherry filling
Night of full moon
Vampires on my back
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Frah Quintale

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips