Dalszöveg fordítások

Francois Van Coke - Dagdrome in Suburbia dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Afrikaans

A A

Daydreams in Suburbia

Click to see the original lyrics (Afrikaans)
I had to learn to dream
Here where the story meets a dead end
On the wrong side of the national road
Fantasize about getting away from here
The mountain's shadow falls
The rocket burns
Sleeping safely behind locks and latches
Hopeless like a hangover
 
Daydreams in Suburbia
I saw you
I'm keeping my eyes open
 
We are tied together
You had to fight but I
Am carried out of here
Did you stand strong?
Oh, God
I had to be here
I am back to face it
Even if I have to fall here
If your number is still the same
Stand still
I'm coming to pick you up
 
Daydreams in Suburbia
I saw you
I'm keeping my eyes open
Is someone home?
I'm keeping my eyes open
I am at home
 
Daydreams in Suburbia
I saw you
I'm keeping my eyes open
Is someone home?
I'm keeping my eyes open
I am at home
 
Daydreams in Suburbia
I saw you
I'm keeping my eyes open
I'm keeping my eyes open
 
Daydreams in Suburbia
I saw you
I'm keeping my eyes open
Is someone home?
I'm keeping my eyes open
I am at home
 
Daydreams in Suburbia
I saw you
I'm keeping my eyes open
Is someone home?
I'm keeping my eyes open
I am at home
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Francois Van Coke

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni