Frank Ocean - Pyramids dalszöveg fordítás
Piramisok
Eresszétek szét a gepárdokat
Egy rabló van szökésben odakint
Légiónk védelme alól
Elvitték Kleopátrát
Siess siess siess, jöjj vissza a dicsőségemért
(Kleopátra, Kleopátra)
Hozd vissza őt nekem
(Kleopátra, hey oh Pátra ehh ehh Kleopátra)
Siess siess siess, a fáraónk koronája
(Kleopátra, Kleopátra)
Királynőnk trónja üresen áll
(Hey oh Pátra, Kleopátra)
És majd az eljövendőbe szaladunk
Úgy ragyogva, mint gyémántok a zűrös világban
Egy zűrös, zűrös világban
Bőrünk bronz, hajunk kasmír
Ahogy ritmusra masírozunk
A palotában
Csillárok a piramisban
Remegnek az erőtől
Cintányérok csattannak a piramisban
Hangokkal lett tele a terem
Eresszétek szét a gepárdokat
Egy rabló van szökésben odakint
Légiónk védelme alól
Elvitték Kleopátrát
Afrika drágaköve
(Drágaköve)
Mire jó egy ékkő, ha már nem értékes
Hogy szökhettél el tőlem?
Hogy szökhettél el tőlünk?
Istenként élsz az arany alatt
Megláttalak heverészni Sámsonnal
És hosszú hajával
Megtaláltam fekete királnyőmet, Kleopátrát
Rossz álmokat, Kleopátra
Vigyétek el
Küldjétek a gepárdokat a kriptához
Küzdelmünknek vége, királynőnk meglelte végzetét
Nem él már többé, nincs több kígyó szobájában
Nincs több, megölte Kleopátrát, Kleopátrát
Ragyogó nap süt keresztül a motel függönyén
Felkelni a barátnőd mellett, most hívjuk Kleopátrának, Kleopátrának
Nézem, ahogy megfésülködsz
Majd a tükörben ahogy felveszed a bugyidat
Majd a rúzsodat, Kleopátra
Majd a tizenöt centis magassarkúdat
Kapjátok el őt
A piramis felé tart
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
Striciskedés a beszélgetéseimben
Buborékok a pezsgőmben
Játszatok egy kis jazzt
Legfelső emeleti lakosztály, tekerem szivarjaim
Kiállított TV videokazettával
Rubintok vannak az átkozott székemben
Autómnak nincs üzemanyag tartálya
De még mindig faerezetes
A barátnőd már nekem dolgozik
Sztriptízel, fizeti a számláim
Így fizetem a számláim
Sztriptízel, fizeti a számláim
Tartsd kifizetve a számláim
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
Beállítottál hozzám munka után, megfürdetem testedet
Megérintelek téged helyeken, miket csak én ismerek
Nedves vagy és meleg, mint a fürdővíz
Szeretkezhetünk mielőtt elmész
Ahogyan kimondod a nevemet elhiteti velem
Hogy én vagyok az az ember
Bár még mindig munkanélküli vagyok
Azt mondod, hogy nagy, de be tudod fogadni
Lovagolj, tehenészlány
De szerelmed már nem ingyen adod, bébi
De szerelmed már nem ingyen adod
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
Így igaz
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
A piramisban dolgozik
A piramisban dolgozik ma este
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Frank OceanAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.26.
Úgy érzem, mintha szeretkeznék
Click to see the original lyrics (English)
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
2024.11.26.
Reaching out
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
2024.11.26.
Jókívánság
Click to see the original lyrics (English)
Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
2024.11.26.
Én csak le akarok feküdni veled
Click to see the original lyrics (English)
Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!