Dalszöveg fordítások

Frankenstein - A New Musical (Musical) - A Golden Age dalszöveg fordítás


Aranykor

NEMESSÉG
Az élet többé nem rejtély
A világ nekünk engedelmeskedik
Tudásunk és iparunk
A kezedbe helyezte
 
Jövőképpel rendelkező férfiak, bátor lelkek
Minden ajtót feltárnak
A világ játékszer
Mindennap egy öröm
És örökké az is lesz
 
Valóban egy aranykor előtt állunk
Egy gazdagsággal és pompával teli korszak
A sors urai, fenségesek és megvilágosultak
Így emlékeznek majd meg rólunk
 
Egy aranykor (Ez az aranykor)
Tele tudománnyal és észérvekkel (Tudománnyal és észérvekkel)
Felfedezés és ihlet (Ez az aranykor)
 
Lenyűgöző időszak, csodálatos világ
A megvilágosodás hajnala
 
VICTOR APJA
Victor Frankenstein
 
VICTOR ANYJA
Szeretett fiúnk
 
VICTOR APJA, beszéd
Csodálatos időket élünk, fiam. Olyan időket, melyben egy tudós ember megváltoztathatja a világot!
 
NEMESSÉG
A legokosabb gyermek, akit valaha láttunk (Tehetséges fiú)
Monumentális dolgok várnak rád! (Az apja öröme)
Egy újabb Newton, Galileo! (Csodás napok)
Gondolj csak bele, mit fog létrehozni! (Aranykor)
A jövő egy bankett és ideje vacsoráznunk!
Emeljük poharunk, tósztot mondunk a Frankenstein házra!
 
EGYETEMI BIZTOS, beszéd
Nagy örömmel és büszkeséggel vesszük fel a fiát, Victort, az Ingolstadti Egyetemre!
 
VICTOR, beszéd
Ez a legkiválóbb tudományos iskola egész Európában!
 
HENRY, beszéd
Gratulálok!
 
VICTOR, beszéd
Henry, azt hiszem, felfedeztem valami hihetetlent! Még nem tudom elmagyarázni, de csakis Ingolstadtban találom az eszközöket, hogy kikutassam!
 
HENRY, beszéd
Victor, fiúkorunk óta a világ meghódítására törsz! Még nem tanultad meg, hogy egyetlen ember sem képes rá?
 
VICTOR, beszéd
Amit megtanultam, az az, hogy nincs olyan titok, amit az emberiség egy nap nem fedez majd fel.
 
HENRY, beszéd
És esetleg... Nem bán meg.
 
VICTOR APJA, beszéd
Victor, jöjj. Édesanyádnak... Nincs sok ideje hátra.
 
ELIZABETH, beszéd
Édesanyád azt akarta volna, hogy egyetemre menj, Victor, ezt mindketten tudjuk.
 
VICTOR, beszéd
Elizabeth... Ötesztendős korunk óta nem voltunk távol egymástól. Hogy viselem majd nélküled?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Frankenstein

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.15.

You are real





When you undress,
you are real.
Every uncertainty
is sincere.
 

Stay right there, like that,
so I can watch you.
Let me touch
your body, because
when I touch you,
you are real.
You are sincere.
 

I can understand you now
by your gaze.
You want to give me
your body, because
you are real,
you are real.
 


2024.11.15.

Like you





Woah!
Hu-ah
Hu-ah
Hu
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Where were you my entire life?
I used to count the days, I called unrest my home
you are next to me now, I question if it's real
No, I didn't know I could love endlessly
We are driving through the city, daydreaming again
You brought a new hope, yeah
When you said 'I love you', I was scared no more
Even the newspapers are writing about us
 

Baby
Call me when you need to
You know I'll be there in a minute
I don't know what awaits us
What the years have in store
You and me until the end, life as if in a movie
Had faith in me, I'll accomplish everything with you
Together until the end, cruising to the finishline
Long cold nights no longer worry me
You are next to me, your hands keep me warm
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Thoughts are still bringing me back to that summer when I gave you my whole self
You held me next to you like we were alone in the whole world
Happiness took me over, everything was full of colors
And until now only the shore separated us
And I'm not writing this song to be a hit
I just wanted to tell you how much you mean to me
 

Baby
Call me when you need to
You know I'll be there in a minute
I don't know what awaits us
What the years have in store
You and me until the end, life as if in a movie
Had faith in me, I'll accomplish everything with you
Together until the end, cruising to the finishline
Long cold nights no longer worry me
You are next to me, your hands keep me warm
 

Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
Nobody knows how to
love me like you do
like you
like you
 

Hu-ah
Hu-ah
Hu
Nobody knows how to
Hu-ah
Hu-ah
Hu
 


2024.11.15.

Ve-ki





Which side of the bed do you sleep on?
But you never wear your pajamas, do you?
You have your flaws too!
Tonight, you won’t sleep!
 

Then the dawn, but who would have thought?
Your leg is too long!
And tell me what flaws you have!
Tonight, you won’t sleep!
 


2024.11.15.

The Bird





“Oh, tell me, mother dear,
What stirs within my breast,
That flutters playfully,
And never gives me rest.
 

“It plays there and it sings
Or leaps into the air.
I feel within my heart
A bird imprisoned there.”
 

“Go up into the loft
And bring the cage you find.
Your little bird we’ll catch
And keep him there confined.
 

“Then to the window-sill
The little bird we’ll bring.
At supper-time to us,
At breakfast, he will sing.”
 


commented