Dalszöveg fordítások

Fred De Palma - Adrenalina dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A



Adrenaline

Click to see the original lyrics (Italian)
No, I am not you (Nah)
I pushed myself tonight too (Seh)
I had sworn that (That)
I was only thinking about my career, hey (Hey)
I'm sure this is the best choice, I feel like I'm winning (Eh)
I can only trust myself, yes, I have to follow my instinct (Eh)
I have to think about the money (Eh)
I have to win the race
Before the gun shoots
 
I'm a slave to adrenaline (Adrenaline)
At three hundred on a sports car (Sports car)
I go out bare-chested from a Porsche (From a Porsche)
I enter the club that looks like a robbery (A robbery)
I'm a slave to adrenaline
 
I'm a slave to adrenaline
I'm aiming for five hundred thousand
I go in bare-chested on a Rolls
I'm watching the wheel spin (The wheel spinning)
 
(Hey)
I go out for a ride and tell myself that I'm not pushing too hard (Uh)
But after the first tequila, it feels like the track at Circoloco (Pow)
I feel her smooth skin
She likes it because she's risking it with me
We escape from this club
On a coupe where the wheel whistles
Tonight it's her, only her, my fuel
 
I'm a slave to adrenaline (Adrenaline)
At three hundred on a sports car (Sports car)
I go out bare-chested from a Porsche (From a Porsche)
I enter the club that looks like a robbery (A robbery)
I'm a slave to adrenaline
 
I'm a slave to adrenaline
I'm aiming for five hundred thousand
I go in bare-chested on a Rolls
I'm watching the wheel spin (The wheel spinning)
 
How many more times can I hit rock bottom
And then find the strength to break the world apart?
I don't know how much I still believe
But every day I ask myself
If it's just my fault or if everything around me
Has made me so different from what I am
Or if I really am like that
 
I'm a slave to adrenaline (Adrenaline)
At three hundred on a sports car (Sports car)
I go out bare-chested from a Porsche (From a Porsche)
I enter the club that looks like a robbery (A robbery)
I'm a slave to adrenaline
 
I'm a slave to adrenaline
I'm aiming for five hundred thousand
I go in bare-chested on a Rolls
I'm watching the wheel spin (The wheel spinning)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Fred De Palma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni