Frida Hyvönen - Sjön dalszöveg fordítás angol nyelvre
The Lake
It was my brother and I
Then he rowed us out
Our voices disappeared
The fog and odour
Of fish scales and tar and mist
We had
A plastic thermos with us
And an extra mug
In addition to the one we had
It was where we both were
When we laid and swam out on the island
Like brother said:
'There's something about you.
You definitely look so pale
Even though it's the middle of summer'
And I said:
'Stop staring at me'
We journeyed toward home in the evening
Brother and I
We ran up the slope
To the cottage where we were
Mum was on the porch
Talking on the phone
When she hung up the phone,
She called, called
'Come here, children, come hear about this.'
The Eldest Johnsson boy fell to his death today
Not from diving
Not from a bridge
but from the top of the water tower
He had thrown himself off
He had thrown himself off
Mum said:
'Why, in these days of peace?'
And dad looked up
From his newspaper and said
'Nothing good will ever
Come from that family!'
And mom said
'Listen up'
And then she said
'We're going to eat now'
But I, I ran down to the boat again
And sailed far away from land
The oar was already in my hand
When mom yelled after me
Nowhere was there
Nowhere was there
Nowhere was there
Any comfort for me
My heart was on fire
My heart was on fire
My tears in the lake
My tears
My tears in the lanke
My brother whistled
To me from the shore
Made a gesture
Along his mouth with his hand
Like when
A zipper is being closed
And then like
When
A key is thrown
Translation mine, unless otherwise specified// Översättningar är mina om ej anges nedan
—
Proofreading and corrections are encouraged// Jag uppskattar gärna förslag och korrekturläsningar
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Frida HyvönenAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips