Dalszöveg fordítások

Frozen Fever (OST) - Я этот день тебе одной дарю [Making today a perfect Day] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I present this day to you only


[Elsa:]
We'll celebrate it (your birthday) together at last
'Cause I used to be locked up before
You've warmed up my world and we'll call a feast
I'll be with you all day long (Ahchoo!)
 
[Anna:]
Elsa, aren't you drafty?
 
[Elsa:]
No way. Besides, I've always liked the cold.
 
Follow the string!
 
This day will be full of special surprises
Nothing will be able to cast a shadow on it
I've even achieved the impossible —
Made Sven and Kristoff take a bath
 
All I need is to start
I don't know the word 'no'
Your holiday will celebrate
The Moon and the stars, the Sun, the whole world!
 
I present this day to you only
Preparing a surprise, I glow with awaiting
You're my magic twinkle, flying into the dawn
I present this day to you only
(Ahchoo!)
 
[Anna:]
Have you got a cold?
 
[Elsa:]
No
 
Surprise, one more surprise, here you go (Ahchoo!)
 
[Anna:]
This is great, but I'm worried about you
It's time for you to go home and get into bed
 
[Elsa:]
No, here's a crystal ball for you and there's a snowstorm inside of it
 
[Anna:]
Elsa, but what if you have a fever?
 
[Elsa:]
No way, steam comes out of here!
 
[Anna:]
You should take medical care
 
[Oaken:]
Having any pain? There's a syrup with medicinal herbs!
 
[Elsa:]
No thanks
 
[Anna:]
I'll take it
 
[Choir:]
I present this day to you only
(This whole holiday is for you!)
And let this song make your dream come true
(Make the dream come true!)
We all love Anna!
(I love you!)
So this whole day is for you only
(For our mischievous princess)
This whole day is for you
 
[Olaf:]
I'll make it alright!
 
[Elsa:]
Let's go!
Now to the tower
 
[Anna:]
Elsa, that's too much!
You need rest
 
[Elsa:]
You're gonna like it, I've sneezed everything, I mean, calculated
 
To feast, to dance
Come on, follow me!
Anna don't worry , just believe
Your best friend!
 
[Anna:]
Elsa!
 
[Elsa:]
What? Come on!
We're gonna play, we're gonna sing
Gonna dance spinning around and fly
(Wish you) Happiness, happiness, happiness, happiness and love
In your birthday!
 
[Anna:]
Elsa, stop! You've got a cold, you're burning up!
 
Enough, you've exhausted yourself
You don't spare yourself
So be honest with yourself
 
[Elsa:]
Okay
Yes, I'm ill
 
Sorry, Anna
I wanted to congratulate you properly
But I ruined everything...again
 
[Anna:]
You ruined nothing
Now, get to the bed quickly
 
[Choir:]
I present this day to you only
Let this song tell everyone how much I love you
 
[Kristoff:]
To me, it all is chaos
 
[Olaf:]
And to me, hulabaloo!
 
[Choir:]
So this whole day is for you only
I (present) this day to you only
 
A-N-N-A!
 
I present this day to you only!
 
[Kristoff:]
Happy birthday
 
[Choir:]
And the whole world will be hearing my song
 
[Kristoff:]
I love you!
 
[Choir:]
You're my magic twinkle, flying into the dawn
 
[Kristoff:]
I swear!
 
[Choir:]
I (present) this day to you only
I (present) this day to you only
This whole day is for you only
 
[Elsa:]
For you only!
 
[Anna:]
To the bed, I'll take you there
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Frozen Fever (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet