Dalszöveg fordítások

Frozen Fever (OST) - Parádní den [Making today a perfect day] dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A fantastic day

Elsa: You never celebrated this famous day,
You only sighed behind my locked door.
And so only if you laugh
On your birthday
We will enjoy it together,
I can't wait.
Anna: Elsa, you're sneezing, do you have a cold?
Elsa: I never do, besides...
You know how I'm always one with the cold.
And now follow the thread!
 
I plan to laugh a lot stupidly with you.
Who would tell me that I'll handle everything?
Your party only offers amazement:
Even Kristoff and Sven took a shower solemnly!
And if someone won't desire you
On your birthday,
Then his heart is cold.
Only I will give you the Sun and the Moon!
 
Let this fantastic day be like your dream,
And for you it's just an experience being in this dream with me!
Those long winters passed and appeased the darkness!
Let this fantastic day be like your dream!
 
Anna: And to a third one!
Elsa: That's right!
 
The best one is coming at last.
Anna: Well, I'm really happy but you're hot like an oven.
And I'm worried,
So go take a rest quickly.
Elsa: No, no, no, let's go,
There's only a ship left.
Anna: Elsa, your bed is waiting for you.
Elsa: No, I want to celebrate until next morning.
Anna: It scares me that you won't see a doctor.
Oaken: You have a cough? Take this medecine I made with love.
Elsa: No thanks.
Anna: I'll take it.
 
Chorus: Let this fantastic day be like your dream.
Elsa: Still only look up to me!
Chorus: The best princess of all, that wish she has,
Princess Anna's day.
Elsa: Dance and sail.
You're my sweetheart!
Chorus: It's a fantastic day and only for you,
a fantastic day, remember,
it's a fantastic day and only for you!
 
Elsa: Come on, let's reach it Anna.
Anna: Elsa, it's already a lot, you must have a rest.
Elsa: I want to use the birthday sneeze... I mean attraction!
Fulfill your dreams where you stand.
Come, come, just come!
Up to the end follow the nil, you're my only reason to live!
Anna: Elsa?
Elsa: What? It's fiiine.
Let's go even further and don't yell about it,
Follow the thread to the end.
Very, very, very happy birthday with a lot of amazement...
Anna: Elsa, wait now, you have a fever, you're so hot.
No, you can't go any further, you're all weakened.
Now now, just admit it.
 
Elsa: Fine. I'm sick.
Forgive me Anna, I wanted to set a wonderful birthday party, but I ruined everything. Again.
Anna: You didn't ruin anything, you just need to go to bed.
Everyone: SURPRISE!
Anna: Wow!
Elsa: Wow.
 
Everyone: Let this fantastic day be like your dream.
An a day like that is only decorated with glow and light!
Kristoff: Who said it will be chaos?
Olaf: Confusion Wow-Yeah!
Everyone: It's a fantastic day and for you only,
a fantastic day to remember!
A-N-N-A!
A fantastic day like a dream, for you only.
Kristoff: I wish you all the best.
Everyone: A day like a laughing smile.
Kristoff: I love you baby!
Everyone: We thank you for what you did and don't lose your style!
Let this day be fantastic and for you only,
a fantastic day to remember,
It's a fantastic day and for you only.
 
Elsa: Your big day!
Anna: Enough, go to bed now.
Elsa: No, wait a minute, there's still the royal horn that needs to be played by the queen!
Anna: Oh no no no no. It was the best gift of all!
Elsa: Which one?
Anna: That I can take care of you.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Frozen Fever (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet