Dalszöveg fordítások

Frozen Fever (OST) - Tökéletes napot csinálni a mából (Making Today A Perfect Day) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


To create a perfect day from today

[Elza]
Finally an awesome birthday is waiting for you!
And you won't have to be bored by a closed door anymore
Since the plans are clear
A mindblowing day is ahead
What the celebrated gets, should be beautiful!
 
[Anna]
Elza, I have a feeling that you might have caught a cold
 
[Elza]
I didn't catch a cold, since ice never enters my heart
 
Pretty!
Pick up the thread!
Wait!
What?
 
Today you'll be showered with lots of surprises
Nobody will try to make this great party come to a halt
These plans have just kept brewing in my mind for weeks
And imagine that even Kristoff and Sven took a shower!
Oh and if anyone is holding you back, they should tremble, no doubt
I'm going to set an awesome storm into motion
The sun, the moon and sky are all yours!
Achoo!
 
My little sister!
 
So let this day be splendidly good!
And let this minute blow your mind and heart!
Because you're so important that it's almost beyond words!
So let this day be splendidly good!
 
[Anna]
It comes in threes!
 
[Elza]
I'm okay... achoo!
 
Your jaw will drop to the floor if you find out... achoo!
It's so cool but in the meantime a hundred germs are popping up
Come on, head to the bed if your fever is rising!
Look at this and be amazed! It's marvelous beyond anything, isn't it?
 
[Anna:]
Lie down, you're totally sick!
 
[Elza:]
No, no, since a colorful day awaits me!
 
[Anna:]
We'll get the doctor who's on duty!
 
[Oaken:]
Are you sick? Lo and behold, here's my anticatarrhal! Take it right now!
 
[Elza:]
No, thanks!
 
[Anna:]
We'll take it!
 
[Choir:]
So let this day be splendidly good!
 
[Elza:]
Let it touch your heart!
 
[Choir:]
And let this song take over all your dreams!
 
[Elza:]
Let it melt the ice!
 
[Choir:]
Because we dig you so much Anna...
 
[Elza:]
That it's beyond words!
 
[Choir:]
So, let today be splendid! (Let it be bound only by the sky!)
The long and short of it1is, let today be splendid!
 
[Elza:]
Let's go! Let's climb up!
 
[Anna:]
Elza this'll be too much! You must rest!
 
[Elza:]
We need to get to the birthday smarty... I mean party!
 
It's brimming with lights!
A wonderful plan!
Wow, it's so great!
I'm going up on the thread
I'm running with my pal
 
[Anna:]
Elza?! (What is it?)
 
[Elza:]
This is good!
Come and climb!
Music is playing!
Up on the thread!
The goal awaits!
Hurrah, hurrah, hurrah, hurrah!
The celebration is beckoning me!
Fire, ice, fire, ice
 
[Anna:]
Wow! Elza look at yourself! You're burning up with a fever! Your face is burning!
All right, we'll postpone the party
This virus is bringing me down
It's tough but it's better if we admit it (Okay)
The fever makes me shake so bad!
 
[Elza:]
I'm sorry Anna! I wanted a perfect birthday!
But I've ruined it again
 
[Anna:]
You haven't ruined anything, just please, lie down!
 
[Everyone:]
Surprise!
 
[Anna:]
Wow!
 
[Elza:]
Wow...
 
[Choir:]
So let this day be splendidly good!
A gleaming, smiling face is so enticing!
 
[Kristoff:]
And today there's no chaos anywhere, it's intoxicating, isn't it?
 
[Choir:]
So let this day be splendid!
Let today be splendid!
A! N! N! A!
Let today be splendidly good! (Happy birthday!)
The mood is excellent, our laughter won't go stale! (I adore you, baby!)
Because you're so important for real and this make me happy! (Yes!)
So let this day be splendid!
Let today be splendid!
Let today be splendid!
Splendid!
 
[Anna:]
Okay, now it's time to go to bed!
 
[Elza:]
No, wait, wait! There's one thing left to do, I'll blow the birthday horn!
 
[Anna:]
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
 
[Elza:]
ACHOO!
 
[Anna:]
This is the best birthday present!
 
[Elza:]
Which one?
 
[Anna:]
That I can take care of you
 
[Elza:]
Achoo!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Frozen Fever (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?