Dalszöveg fordítások

Gamora - dalszöveg fordítás


Gamora Serezha Mestniy Russian Rap

Похуй кто ты,откуда,кого ты продал
Передай мне провод,это Тольятти город
За наших выпить повод,вашим хоп тут подан
Если пиздел - поломан,бляди в бэхе стонут
Извиваются,ааай как красиво пляшут
Франклин любит Даша,франклин любит Маша
Наша Раша, гордость Россия наша
Шлю за град Аё, Гамора дом это не ваша
Ломал систему,система наебала снова
Привет вам дядя Дима,привет вам дядя Вова
Хип-хоп homе - дома,dark лова лова
Эта собака перегрызла пидаров с района
Сышь сидя дома,мешай музу с фоном
С того пантона фантоны отправляют в кому
Того мотал по роду,ты пидорок походу..
Твоя шляпа-мода, во мне жуткий голод
 
Кулак в потолок,подавай-ка нам смок
Я ломал бы батареи еслиб только бы смог
Салам передал Восток,передал итог
Это вызов шок,это то что отправляет в пот
Кулак в потолок,подавай-ка нам смок
Я ломал бы батареи еслиб только бы смог
Салам передал Восток,передал итог
Это вызов шок,это то что отправляет в пот
 
Калина в кварцере,это едет мамин панцырь
Мама знает кто из пацанов растет засранцем
Кто брал туман,то тот парнишка не фонтан
Кто по пятницам на первом запускает барабаннн
Кому в кайф баян,кому турники и брусья
Кому домой к жене,кто под феном идет-тусит
Кого что трусит Скоро три муси пуси
Во всем вкусном вкусе,запечатли на тусе
Тем кто ели... вам хип-хоп карусели...
Кто раза три в неделю добирались до постели
Цветем и пахнем мы пока еще не вспрели
Душа поет а в окно все метут метели
Душа поет, я не умру молодым
Мой район меня прет, мой район прет тот дым
Есть те кто рядом есть те кого кличу гадом
Гамора - это яд, обливай уши ядом..
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gamora

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips