Dalszöveg fordítások

Gente de Zona - La Gozadera dalszöveg fordítás




La Gozadera

Miami megerősített engem
Gente de Zona
Puerto Rico nekem adta
Miami megerősített engem
Gente de Zona
Marc Anthony
Dominica,akit már aprítottak
Karibiak vagyunk te és én
 
És a gozadera alakított,Miami megerősített engem
És a rízst babbal, Puerto Rico adta nekem
És a basszusok kidobálják a habcsókot,Dominica már irányt váltott
Mexicóval,kolumbiával és venezuelával
Karibiak vagyunk vagyunk te és én
Irányt váltó!
 
A dolog nagyon kemény,de hogy az isteni
Perú Hondurasszal, Chile Argentínával
Panama hozza zandungát, Ecuador Bilirrubinát
És Uruguay Paraquayal, Costa Ricával testvérek
 
Bolivia már jön,Brazília már úton van
A világ illeszkedik a latin emberekhez
 
És a gozadera alakított,Miami megerősített engem
És a rízst babbal, Puerto Rico adta nekem
És a basszusok kidobálják a habcsókot,Dominica már irányt váltott
Mexicóval,kolumbiával és venezuelával
Karibiak vagyunk vagyunk te és én
 
És a gozadera alakított,Miami megerősített engem
És a rízst babbal, Puerto Rico adta nekem
És a basszusok kidobálják a habcsókot,Dominica már irányt váltott
Mexicóval,kolumbiával és venezuelával
Karibiak vagyunk vagyunk te és én
Marc Anthony!
 
Gyerünk Guatemala, a szadabság vár rád
Hívja Nicaraguát, El Salvador besurran
Kubáról énekelek, és a világ rájön
Ha latin amerikai vagy, húzd ki a zászlódat
Hol?
 
És a gozadera alakított,Miami megerősített engem
És a rízst babbal, Puerto Rico adta nekem
És a basszusok kidobálják a habcsókot,Dominica már irányt váltott
Mexicóval,kolumbiával és venezuelával
Karibiak vagyunk vagyunk te és én
 
És a gozadera alakított,Miami megerősített engem
És a rízst babbal, Puerto Rico adta nekem
(Boricua)
És a basszusok kidobálják a habcsókot,Dominica már irányt váltott
Mexicóval,kolumbiával és venezuelával
Karibiak vagyunk vagyunk te és én
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gente de Zona

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni