Dalszöveg fordítások

George LaMond - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


And where could she be now?

I don't know hat I did wrong
Perhaps without wanting to
I couldn't avoid to lose faith
In my love promises
Which I never honored
I know that I failed her
And I'm to blame for the ending
 
How did I not manage to see
That day after day her love
Was further away from me
Leaving so much pain
Who knows where could she be?
 
And where could she be now?
Who can tell her
That I feel regretful
That I can not forget
If she could give me another opportunity
If she could know my feelings
Out of love
She could forgive me
 
I wish to believe that nothing happened
That we can return
And save this love
I made you suffer
But it was not my intention
I know I hurt you
I can't understand how it happened
 
How did I not manage to see
That day after day her love
Was further away from me
Leaving so much pain
Who knows where could she be?
 
And where could she be now?
Who can tell her
That I feel regretful
That I can not forget
If she could give me another opportunity
If she could know my feelings
Out of love
She could forgive me
 
To forgive me
If she comes back, all will be different
Always, always mine
She will eternally live next to me
 
How did I not manage to see
That day after day her love
Was further away from me
Leaving so much pain, yeah
 
And where could she be now?
If she could know my feelings
Out of love
She could forgive me
 
Yeah, yeah
She could forgive me
Out of love she will forgive
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: George LaMond

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni