Dalszöveg fordítások

George Michael - You Have Been Loved dalszöveg fordítás


Szerettek

A kis utcán és a hátsó úton megy,
az iskola mellett, amely mit sem változott
az elmúlt időkben
Arra az időre gondol, amikor a fiú fiatal volt,
s a csatákra amiket megvívott,
csak hogy életet adjon neki
 
Azt a férfit...
Szerette azt a férfit
Amíg csak élt
De most együtt viszünk virágot a sírjára,
és csak az Isten tudja hogy miért
 
Mert mi haszna van az imára kulcsolt kéznek,
amikor gyermekek hervadnak anyák karjában
Kegyetlen ez a világ
Oly sok mindent veszíthetünk,
és azt kell megtanulnunk, hogy ritkán van választásunk
 
Hát ha Isten az, aki elragadta a fiát,
akkor nem lehet, hogy csak a fiára emlékezik
 
Vigyázz magadra kedveském, mondta
Ne hidd hogy halott az Isten
Vigyázz magadra kedveském, mondta
 
Volt aki szeretett
 
Ha gyenge voltam, bocsáss meg,
de meg voltam rémülve
Szerelemmel telt, angyali szárnyakkal simítod le szemem,
olyanokkal, amik megríkatják az ördögöket
 
Így hát ezek voltak azok a napok,
amikor megváltozott életem,
és jobban leszek
De az asszony csak ül ott, és számolja az órákat,
bűne után kutatva
 
Mert mi haszna van az imára kulcsolt kéznek,
ha nem tarthatsz távol a bajtól egy ilyen szeretetet
Ez egy kegyetlen világ
Oly sok bizonyítanivalónk van
 
És a menny segíteni fog azokon, akik rád várnak
 
Hát, nincsennek gyermekeim
Azt hiszem egyedül
élem az életem
 
Vigyázz magadra kedveském, mondta
Ne hidd hogy halott az Isten
Vigyázz magadra kedveském, mondta
 
Volt aki szeretett
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: George Michael

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips