Dalszöveg fordítások

Gesu no Kiwami Otome - いけないダンスダンスダンス (Ikenai Dansudansudansu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Dança Proibida, Proibida, Proibida


Era 6 da manhã quando eu acordei
Sonhei que estava conversando com a pessoa errada e isso me fez acordar
Eu não estava aguentando o frio quando acordei, então liguei o aquecedor
Fiquei irritado quando a água fria enquanto lavava o meu rosto
 
Eu estou vivo
 
Se for entre branco ou preto, eu diria preto
Se for adulto ou criança, eu diria adulto
Se for entre verdadeiro ou falso, bem, acho que pode ser uma mentira
Mesmo que eu esteja pensando nisso, não significa que eu sei
Provavelmente é assim
 
É assim que funciona, né?
 
Estou vivendo sem saber de nada, mas sinto que estou no caminho certo
Não sei o que é ser adulto, e quando notei, acabei me tornando um adulto
No fim, eu prefiro viver uma vida melhor do que morrer sem saber de nada
Não sei o que fazer, mas a partir de amanhã, vou dormir um pouco mais
 
Eu estou vivo
 
Eu acordei às 2 horas da tarde
Eu dormi bastante
Talvez seja porque eu bebi demais ontem
'Ei, por que você parece estar tão feliz?'
Eu falei isso para alguém e ficou gravado na minha memória
Não é que eu não me divirta, mas
Eu só não acho graça
Eu sei que não sou a única que se sente assim, mas
Eu sinto que seria mais fácil se eu simplesmente quebrasse
Estou lavando roupa enquanto penso nisso
E quando termino de pensar, percebo que não me importo, mas toda vez que eu vou dormir, isso me atinge de novo
 
O que foi?
Isso é tão chato
O que foi?
Isso é tão chato
Estou tentando pensar em alguma coisa séria para aliviar a minha mente que está pensando em besteiras
O que foi?
Isso é uma bobagem
Isso me faz rir
Bom, isso é tão chato
 
Eu estou viva
 
Tanto a tristeza quanto o amor
São tão chatos
Eu queria viver de uma forma normal no meio de coisas
Tão especiais
Quando você começa a ignorar a vida
O amor não aparece
A vida começa a mudar de acordo com a imaginação
Mas não consigo colocar isso em palavras
Quando você escutar passos se aproximando
Vamos brincar
Se nada disso der certo, não tem problema
Mesmo assim, ei
Enquanto eu estiver viva, eu vou te seguir
Porque é assim que tem que ser
Eu não sei quando vou cair nesta jornada
Mas eu vou continuar andando
Mesmo que eu não saiba de nada, eu estou vivendo
E isso é tão chato
 
'Por que?'
'Como assim?'
'Apenas pare'
'Não pare'
'Eu amo'
'Eu odeio'
'Eu não consigo parar de dançar, então dance comigo'
'Será que eu também posso dançar com você?'
'Se você concorda com as coisas sem sentido'
'Então, eu não vou mais acreditar que elas não tem sentido'
 
'Dançar essa dança proibida só me fez notar que posso viver além dessa noite'
 
Uma dança proibida
Não pode, dance
Está tudo bem
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gesu no Kiwami Otome

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.18.

A Nyugat alkonya



Click to see the original lyrics (German)



Ó, ne
Lehetséges, hogy ez a próbaelőfizetés
tegnap automatikusan meghosszabbodott?
És a Center-Shocknak sem olyan
az íze, mint régen
 

Ó, ne
Lehet, hogy a macskám hamarosan apa lesz,
mert teherbe ejtette Charlie macskáját?
Most meg a végrehajtóval fenyegetőzik
 

És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
 

Ó, ne
Mi van, ha ez a Linda a Tinderről hazudott,
és valójában gyereket akar tőlem?
És ez a stream is már
egy órája bufferel
 

Ó, ne
Miért nincs több gyerek abban
a dologban, amiben
régen imádtunk mászkálni?
Most meg az első kör után
le vagyok égve
 

És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
 

És hirtelen rájövök,
miről beszélnek az emberek
És hirtelen rájövök,
pontosan mire gondolnak:
Ez már a
Nyugat alkonya
 
2025.03.18.

Vadul fúj a szél



Click to see the original lyrics (English)



Szeress, szeress, mondd: nagyon
Szállj el velem, s én hagyom
A szerelmem, mint a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 

Simogass meg ezerszer
Éhemre az ellenszer
Szívedbe búj, fúj a szél
Mert vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 

Érj hozzám
S mandolinok hangja kel
Csókold szám
Csókod életre lehel
 

Tavaszom vagy, mindenem vagy
Az élet is te magad vagy
 

Ahogy levél az ágba,
Kapaszkodj belém, drága
Mert minket formál a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 

Érj hozzám
S mandolinok hangja kel
Csókold szám
Csókod életre lehel
 

Tavaszom vagy, mindenem vagy
Az élet is te magad vagy
 

Ahogy levél az ágba,
Kapaszkodj belém, drága
Mert minket formál a szél
És vadul fúj a szél, vadul fúj a szél
 
2025.03.18.

Life's a beach (and then you swim)





It you're a gambler with a giveaway tic
A red carnation and a heavy brick
It your sharpest eye is the one in the middle
And with your big toe you always fiddle
Then, my friend, hark to my gospel grim:
Life's a beach and then you swim.
 

(Shobidoa, life is a beach)
 

If your teeth are blue from singing the blues
You eyes shiny like Luciter's shoes
Your mind scrambled like the Cosmic Egg
And you snore like a bat with a wooden leg
Then, my friend, the horizon's dim
Life's a beach and then you swim.
 

If you're a tiger in the land of the meek
A faded Casanova dancing cheek to cheek
If you soar like the regal eagle in the Valley of Tears
Before you cut off both your ears
Then, my friend, hear the angels' hymn:
Life's a beach and then you swim.
 

(Shobidoa, life is a beach,
Popoopidoo, and then you swim)
 
2025.03.18.

Rapunzel (Kiki Solo Version)





Hair down, feeling like Rapunzel
Keep your doggies in the motherfucking muzzle
Only one queen in the jungle
Ayy, only one queen, only one
I don't win the shot, I pick spin
If I got a message I click 'Send'
You can't lie to me, I got a sixth sense
Fill my energy with some Himalayan incense
 

Livin' lavish while we still young
Spendin' that shit till we go dumb
Flashin' them gold teeth all damn day
When I walk by I hear them say
 

'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
 

Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
 

Need some me time, gotta meditate
Level up, level up, bitch, I levitate
In my pocket I got somethin' you will never make
But I'm generous, maybe you can have a taste
Anyway, gotta go, 'cause I'm runnin' late
Everyday, make a bag, but you gotta hate
I want two
But this is my life, baby, I ain't you
 

Livin' lavish while we still young
Spendin' that shit till we go dumb
Flashin' them gold teeth all damn day
When I walk by I hear them say
 

'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
'That's money, that's motherfuckin' money'
Bitch, tell me how you love me
Bitch, tell me how
Yeah, yeah, yeah
 

Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
Hair down, feeling like Rapunzel
Hair down, feeling like, hair down
 

Hair down, feeling like Rapunzel