Get Scared - Silence dalszöveg fordítás
Csend
Bassza meg, lőjj fejbe
Soha nem akarod majd újra látni az arcom
Nem fogadok el továbbra is mindent, ami velem jár
Te se tudtad elfogadni, azt se, ahogy éltem
Elegem van, elegem
Egy szomorú szív, amit sose gyógyíthattál meg
Szívtelen vagy
Végül megláttam
Ez nem tart majd örökre
Gondolj vissza a napra, amikor először találkoztunk
Emlékszel még egyáltalán, hogy mivel álltunk szembe?
A következmények hangosabban hatnak, ha a fogaid közt szűröd ki őket
A csend a mindenség
Nemtörődöm, olyan mintha jöttél és mentél is volna azonnal
Hogy ne lássunk soha többé
Nem bántam meg
A csomag kiszorította a vidámságot
Addig kúsztam, míg vérezni nem kezdtek az ujjaim
És be kell vallanom
Elegem van, elegem
Egy szomorú szív, amit sose gyógyíthattál meg
Szívtelen vagy
Végül megláttam
Ez nem tart majd örökre
Gondolj vissza a napra, amikor először találkoztunk
Emlékszel még egyáltalán, hogy mivel álltunk szembe?
A következmények hangosabban hatnak, ha a fogaid közt szűröd ki őket
A csend a mindenség
Azt hitted, megúsztad azzal
Hogy átnyújtottad a menekvést
Hogy megmentettél az elkövetett hibáimtól
Mielőtt túl késő volt
Könnyű volt elfeledni
Ez nem tart majd örökre
Gondolj vissza a napra, amikor először találkoztunk
Emlékszel még egyáltalán, hogy mivel álltunk szembe?
A következmények hangosabban hatnak, ha a fogaid közt szűröd ki őket
A csend a mindenség
Ezúttal nem
Bassza meg az életed
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Get ScaredAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni