Dalszöveg fordítások

Gettomasa - Lössi dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Crew

What a fucking 'gang gang squad squad' (diss on how american culture is taking over finnish one)
 
[hook]
Fucking clowns it's my crew
and when I'm rolling I have with me my crew
put on the list plus hundred I have with me my crew
because when we come I have with me my crew
boy dunno 'bout you but I have with me my crew
 
[verse 1]
One dude training backstage teili(teili definition: A pole where a person subjected to breaking wheel execution was tied.)
two dude's playing fat skate three dude's scrolling youtube trying to get bluetooth working
four bouncing a ball
five should come out of alko(finnish alchohol store)
six somewhere hanging out says gonna finish one episode
one lights up(cigarette or weed), two come's asking
how much, lend some
crew crew
if some clown does not understand my hook
I will teach them what I mean
hundred dude's with my crew without girlfriends
what's wrong with your gang not working
even though we don't know each other you play mouth what you hear about me
and when masa(Gettomasa) come's they don't know anything
they are angry when I don't say hi
your squad partying upstairs
playing village cream in disco
your herd full of pussy's, only fucking siging snitches
and they jabber 'bout my things
don't offer that street-wheat(cocaine)
take it and shove it to your asshole
smith's lauteilla(place where you sit in sauna) my crew in smoke-sauna
and crew so big it doesn't fit in a car
 
[hook]
it is my crew
and when I'm rolling I have with me my crew
put on the list plus hundred I have with me my crew
because when we come I have with me my crew
boy dunno 'bout you but I have with me my crew
 
[bridge]
me and my crew not going anywhere
no stress from your weak team
you take them to me but I know they don't want a thing
it is me and my crew boy we not going anywhere
 
[verse 2]
(we are, not, going, anywhere)
we started broke no clean shoes
straight from streets, look at my crew now, looks like league squad
guys from your squad sitting on a farm bench
they are 'I'm gonna do it' type of men
they think supreme cloths brings hype here's message
should you think again
when year age they shouted they come take me and still shouting
tell me what folks
should I stop rap
when beaf is two guys screaming in internet
and when see each other they look different directions
I don't have problem with fakes
but when couple started spreading stories
and that point I come talk it out
and I come alone but you can take your whole fucking..
 
[hook]
.. CREW
and when I'm rolling I have with me my crew
put on the list plus hundred I have with me my crew
because when we come I have with me my crew
boy dunno 'bout you but I have with me my crew
 
[outro]
this isn't squad there are too many men for that
that weak slang is in it's roads end
they say 'gang' but I still don't get it
my whole crew speaks it's own language, crew
ha, ha, oh no
what, what, oh no
ah, it's my crew, it's my crew
crew
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gettomasa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips