Dalszöveg fordítások

Gianni Rodari (band) - Шаг из рая (Shag iz raya) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

A Step Out Of the Paradise


Instead of a bright tomorrow - emptiness
Instead of equality, brotherhood - masters
Instead of a new world - an animal farm
And a guard's gun butt
 
Instead of a factory - piles of bricks,
So that the mansions of the rich could shine.
Instead of workers' power - slave labor
From morning till night
 
Instead of 'Knowledge is power' - 'God is with us!'
Instead of a heart, under the fat - a purse
Instead of white bread - henbane
Instead of peaceful sky - a civil war
 
[Chorus:]
And the black smoke to the horizon
And the tongues of fire dance
In the eyes of a hungry child
Who is just like you.
And you're right, of course, considering
That life is a game of protein bodies
You could take a step out of the paradise
But you didn't want to
 
Instead of honest and brave ones - trash
Instead of stellar frontiers - twaddlers
Instead of godless formulas - a procession
Instead of a rotation shift to taiga - eSports
 
There are no grain growers in the fields
Instead of friendship of peoples - Karabakh war
Instead of 'Mriya' with 'Buran' - Yo-mobile
Instead of storms on the screens - eternal calm
 
[Chorus:]
And black smoke to the horizon
And the tongues of fire dance
In the eyes of a hungry child
Who is just like you.
And you're right, of course, considering
That life is a game of protein bodies
You could take a step out of the paradise
But you didn't want to
 
Your world won't be the same anymore
Can't shrug it off, can't run away
But who robbed you of hope?
Isn't that who you want to be?
 
[Chorus:]
And black smoke to the horizon
And the tongues of fire dance
In the eyes of a hungry child
Who is just like you.
And you're right, of course, considering
That life is a game of protein bodies
You could take a step out of the paradise
But you...
 
You didn't want to
You didn't want to
You didn't want to
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gianni Rodari (band)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni