Dalszöveg fordítások

Gilbert Hovsepian - تولد، تولد (Tavallod, Tavallod) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


His Birthday, His Birthday [Jingle Bells Cover in Persian]

A savior was born today in the city of David
Christ the Lord
 
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
 
Jesus Christ, The King of Kings
Came to the world to be our savior
 
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
 
Oh friends, it's time of joy
Because the birth of Christ is promised
 
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
 
He was born in a manger
His throne is in our hearts
Let's sing with the angels
Let's praise the King of Glory
 
Lord of health, The King of kings was born
 
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
 
Oh friends, it's time of joy
Because the birth of Christ is promised
 
His Birthday, his birthday, his birthday it is.
Be merry and sing hymns, because his birthday it is.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gilbert Hovsepian

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni