Dalszöveg fordítások

Giorgos Tsalikis - Den eimai kala | Δεν Είμαι Καλά dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Giorgos Tsalikis feat. 2J - I don't feel good

Intro - Giorgos Tsalikis:
Again the night, doesn't pass, in order to get away
From the bottom, it has taken me underneath
 
2J:
Ok, bitch, you're driving me crazy
And no more can I let you faze me
Unless you pay me
I can't believe there was a time when I called you baby
I got a tune for this
and don't quote me I ain't proving this
but you was dubious and now I truly miss
the true love that we had that you choose to diss, soooo..
 
Giorgos Tsalikis:
I don't feel good
Ι don't feel good
I have fallen psychological
I don't feel good
And I'm blame for everything
That I fell in love with you, I gave you everything lots of times
 
Giorgos Tsalikis:
Μy mother was telling me not to interfere in troubles
That I will be sacrificing myself, I will be staying outside
Βut I was young scoundrel and I was doing my own things
And finally my psychological problems were caughting me
 
Giorgos Tsalikis:
I don't feel good x2
 
2J:
No more can you get me
Girl, look what you're doing to me and Tsaliki
Stop trying to hit me
Τhey can hear us from Athens to Thessaloniki
We're like Bobby and Whitney
Love so deep that we take it too far
We're never gonna get it right all we do is fight
Look, you got me singing, I don't feel good...
 
Giorgos Tsalikis:
I don't feel good
Ι don't feel good
I have fallen psychological
I don't feel good
And I'm blame for everything
That I fell in love with you, I gave you everything lots of times
 
Giorgos Tsalikis:
All friends have lost me
Tell me how long the insanity will travel
I am in my own phase...
 
Giorgos Tsalikis:
I don't feel good x2
 
Giorgos Tsalikis:
I don't feel good
Ι don't feel good
I have fallen psychological
I don't feel good
And I'm blame for everything
That I fell in love with you, I gave you everything lots of times
 
Giorgos Tsalikis:
Μy mother was telling me not to interfere in troubles
That I will be sacrificing myself, I will be staying outside
Βut I was young scoundrel and I was doing my own things
And finally my psychological problems were caughting me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Giorgos Tsalikis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni