Dalszöveg fordítások

Giriboy - Take care of you(지켜줄게) dalszöveg fordítás angol nyelvre




Take care of you

Where are you going with those weak legs?
You are a rose in the field where the wolves walk
I'll become a lion
Become a lion, become a lion
Don't worry
This is a theme song for you about my feelings
My heart doesn't change like the mountain
 
I got you baby
I got you baby
I got you baby
I got you baby
 
I'll take care of you when there is no one
I'll be with you when there is no one
I'll save you from the animals out there
 
Sometimes bugs get on your way
Asking for your love
I imagine you smiling in front of them
It's your bussiness so I don't rebel
You take your clothes off
And they touch you
Sometimes they are as old as your dad
But you don't get embarrassed
You'll do your best
Do I have to understand?
If it's family problem,
Do I have to understand?
I cried all night yesterday
I didn't have anything to say
I asked how much you earned
You're smiling but your eyes are swollen
I'll buy something to eat
Just lie down for a bit
You selling yourself
Makes my heart ache
But that's how it is
My wallet seems to be torn off
There is no light
So much ivies
I'll become a lion
Wait a little bit
 
I'll take care of you when there is no one
I'll be with you when there is no one
 
We fight more these days
How much did I do for you?
Why do I have to deal with you?
Why do I have to know all your wounds?
I'm tired of smiling as if I understand
If I take my clothes off and work like you,
Will you know my feelings?
You don't want that
I'll take care of you, don't worry
 
Where are going with those weak legs?
You are a rose in the field where the wolves walk
I'll become a lion
Become a lion, become a lion
Don't worry
This is a theme song for you about my feelings
My heart doesn't change like the mountain
 
I got you baby
I got you baby
I got you baby
I got you baby
 
I'll take care of you when there is no one
I'll be with you when there is no one
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Giriboy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni