Dalszöveg fordítások

GKR - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (rhyming) Align paragraphs


Learning

(Fever, Fever, Fever, Fever, Fever)
 
Ye, ye, ye
 
[Verse 1]
Okay yes, this makes sense
I now feel like myself and I have some sense
So much stress
Sometimes I don't have much happiness
So I stand back
That is always the best, woah
Is this some kind of test, woah
I am no better than the rest
I will always do my best
So that means worrying until I drop dead?
I hope not, I would rather chill, okay?
She taught me that I don't have to imitate them
Unique, though I feel exactly the same
I may be the same, but never like them, no
So I have big plans that I'm trying to plot a lot
My phone buzzes but I would rather sing a song
Fake love, haha
You know that I see through that
Yeah, you know that I see through that, oh
 
[Chorus]
Young and learning
What was I thinking?
Young and learning
Many good memories
I don't see anything wrong with losing
because I always come back stronger
Young and learning
What was I thinking?
 
[Verse 2]
I love creating
Even if it means losing
Talented, so I shouldn't be complaining
Sometimes happy, but maybe not every day, no
It's perfect that life can be flawed
 
[Verse 1]
Okay yes, this makes sense
I now feel like myself and I have some sense
So much stress
Sometimes I don't have much of a good mood
So I stand back
That is always the best, yeah
By far the best
 
[Chorus]
Young and learning
What was I thinking?
Young and learning
Many good memories
I don't see anything wrong with losing
because I always come back stronger
Young and learning
What was I thinking?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: GKR

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni