Dalszöveg fordítások

Gliša - Loco dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Loco

In my own head, I see a clear picture, I have a clear goal,
We are the clear minded, so we are a platinum team,
I wish for an armored AUDI, and a garage for it as well,
We are making money money without ever going to work.
 
When someone is showing off, bro, kick hiss ass,
But you can't do it to me, cuz I'm an institution.
Let them say whatever, I am the revolution.
Meee, mee me me
 
I came to make some money, and not to pose,
Besides me is always rave, I'm always overdosed,
All those funky heads, I call out all the rappers,
Just so long we light up the stuff, I love being all done up.
 
Money, fame and a beach, with both hands I grab,
Brother, I have to make it, even if you see me as a dog,
What I was yesterday, today I'm not the same,
You are a smart head if you're still with me now.
 
We are dancing Congo, my brother like that
I kiss the little one in the eye, we are all loco, loco (x2)
 
Loco, loco, we are all loco, loco (x2)
 
We dance Congo, we're gonna be crazy today
One team, one way, faith, happiness
Soon we'll be stars, brother, piece by piece
To the haters of the ex all pushed in,
 
I'm shooting words, I'm shouting loudly
My goal, my way, that I'll buy Nikes
No one believed I'd go far
No one helped me, didn't trust anybody
 
Now the party's on, we're gonna hit it
Ganja of course, because I need it
Beograd, Salzburg, let's party
There's no love, with us is Habib.
 
No matter where we are, we got the best seats
Dancing and sweating, then splashing in it
Instagram Story, never forget
Post the day, obsessed of course
 
Our crew never goes home
Playing jukebox, singing without a break
Dance and jump, the crew is crazy
Go to the hotel and she waits bent over
 
No matter where we are, the EU or Balkans
Now everybody wants a piece of us
We've shown that rookies have it in them
If we have to, we can knock out teeth.
 
Money, fame and a beach, with both hands I grab,
Brother, I have to make it, even if you see me as a dog,
What I was yesterday, today I'm not the same,
You are a smart head if you're still with me now.
 
We are dancing Congo, my my brother
I kiss the little one in the eye, we are all loco, loco (x2)
 
Loco, loco, we are all loco, loco (x2)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gliša

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni