Dalszöveg fordítások

Goin' Through - Ποτέ σε φίλο να μην πεις ( Pote se filo na min pis ) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Don't ever tell a friend

Don't ever tell a friend
which your happiness is oh dear, oh dear
 
2006 drops in my glass,
my thoughts got drunk
tonight for my sake
 
They set up a dance in my mind
and they are celebrating,
all the friends are there,
but all of them are absent
 
Oh if only I had some lasting knowledge, if only I had
those who admire me and love me allegedly,
I had them but I granted them, allegedly I granted them to you,
I carried the cross
on my back by myself
 
Who is gonna come to save me,
who is gonna give me a hand
I drunk on my own the whole dose at one gulp
 
So many friends around and so many more
betrayed me in exchange for the last cent
Who's gonna save me,
the thoughts have made me melting,
the talking and the words on the lips
have become stone,on the lips that dried out
and have shriveled,
there where the loves have now been haunted.
 
Don't ever tell a friend
which your happiness is on dear, oh dear
 
Oh if only I had the knowledge and the power
(if only)the passions that I've experienced were light and not wrath,
(if only) I knew beforehand the thought's power
and I possessed only nice words in my glossary
 
Oh if only I had those words they have promised to me,
at hard times all the friends have flown away
They fly away or they even fall like leaves out of the trees,
they hide like worms always under the stone
 
Count, count, how many came and left
all those who didn't open up their heart before
They left and took with them as a souvenir
everything you trusted in an honest way always
 
And I say, if only I had more money to distribute
primarily to my friends that I'm on the verge of losing them
at hard times to have somebody to buy
to say that he loves me and doesn't want to lose me
 
Don't ever tell a friend
which your happiness is on dear oh dear
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Goin' Through

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni