Dalszöveg fordítások

Golec uOrkiestra - Szarpany dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Polish

A A

The jerky dance

Click to see the original lyrics (Polish)
The old shepherd hit the floor
The ride was rough then
But the little things don't matter
When the splinters fly around
 
Strange twitches jerks the shepherd
Straight from America
This is how the Highlander's blood buzzes
When a black doll spins with him
 
Dance - don't regret the floor
Dance - let your feet carry you
Dance - let the people stare
Dance - until you get cramps
Dance - at full swing
Dance - because the desire will pass
Dance - don't think for a moment
Dance - like the shepherd in ecstasy
Dance
 
Everyone keeps glancing at the shepherd
He imitates the wild moves
Nobody is propping up the wall tonight
The whole nation went to dance
 
It's neither foxtrot nor the striked
The new dance is called the jerky dance
The dance kennel can barely hold on
You can see the spin went right
 
Dance - don't regret the floor
Dance - let your feet carry you
Dance - let the people stare
Dance - until you get cramps
Dance - at full swing
Dance - because the desire will pass
Dance - don't think for a moment
Dance - like the shepherd in ecstasy
Dance
 
Mom jerks, dad jerks
Uncle jerks and the brother's wife
The man-next-door and lady-next-door jerks
Even grandma jerks grandpa
 
The jerky style rules the country
It's the merit of the black lady
Proof that all the new things
Always come from love
 
Dance - don't regret the floor
Dance - let your feet carry you
Dance - let the people stare
Dance - until you get cramps
Dance - at full swing
Dance - because the desire will pass
Dance - don't think for a moment
Dance - like the shepherd in ecstasy
Dance (x3)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Golec uOrkiestra

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni