Dalszöveg fordítások

Grâce Lokwa - Kumama dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Be Praised


[Intro]
He took me as a child, Praise Father Almighty
Eh Yahweh be praised Father
Healer of shame be praised Father Almighty
Eh Yahweh be praised Father
 
[Verse 1]
Oh Father be Praised, Yahweh be Praised (Thank you for me)
Oh Father be Praised, Yahweh be Praised
(He adopted me as His child)
My father adopted me as His child (Praised)
My Father (Yahweh be Praised)
Eh Yahweh be praised Father (Yelele)
My Father wiped away my shame
He wiped away my shame (He wiped away)
Father (Jesus the healer of my shame)
Eh Yahweh be praised Father
(He adopted me as His child)
He took me as a child, Praise
Father eh (Praise Yahweh)
Eh Yahweh be praised Father, Father (Yahweh)
(My Father wiped away my shame)
He wiped away (He wiped away)
Eh praised Father (Jesus the healer of my shame)
Eh Yahweh be praised Father
 
[Bridge]
Eh Yahweh, eh Yahweh be praised
Eh Yahweh, eh Yahweh be praised
Eh Yahweh, eh Yahweh oh
Eh Yahweh, eh Yahweh be praised
Eh Yahweh, oh eh Yahweh be praised
 
[Chorus]
(You can never ever fail me)
You can never ever fail me,
Father be praised (Thank you Jesus)
Eh Yahweh be praised Father
(You wiped away my tears oh)
You wiped away my tears oh, eh Father be praised
(I’m forever grateful, forever grateful, yeah)
Eh Yahweh be praised Father
(You take away my shame)
You take away my shame oh, eh Father be praised
Eh Yahweh be praised Father
(You turn my life around oh)
You take away my shame oh, eh Father be praised
(Eh Yahweh eh eh)
Eh Yahweh be praised Father (eh Yahweh, eh Yahweh)
 
[Outro]
He took me as a child, eh Father be praised, my Yahweh
Yahweh you called me in my suffering
So that I give myself to your work
I refuse to disobey for fear of ending up like Jonah in the belly of the fish
Today I am here, in front of you for your course
To give myself totally to you, to serve you, to obey you
Today I come to you and I give up all of me to you
My heart I give it to you as a sacrifice
A sacrifice of great price
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Grâce Lokwa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”