Dalszöveg fordítások

Grand Corps Malade - Pendant 24h dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

For 24 Hours

[Grand Corps Malade & Suzane]
The ultimate nuance
View from the inside
To live this chance
For 24 hours
 
[Grand Corps Malade]
I will send an email to work while shopping at Carrefour,
I’ll help the kids with homework while taking the quiche out of the oven
With them I’ll be happy, with my boyfriend, fatal woman
24 hours in a woman’s skin, I’ll understand the mental load
 
At 4:35 sharp, I'll stop working
Cause then when you're a woman, you get paid more
I’ll go out in a skirt for a few moments on public transportation
To understand the essence of the hashtag 'balance your pig'1
 
[Suzane]
I'll drink whisky to feel at ease
Without Coke or ice like the tough guys
I'll go hit on a girl but I won't make her feel uneasy
I won't send a text
That says 'when will we fuck?'
I'll be romantic with the girls
On Tinder
No dick picks
Hearts of all colors
I'll go walking at night
I won't take an Uber
If I run into a guy
No need to be afraid
 
[Grand Corps Malade]
But I want to also enjoy finally knowing their true power
Criticizing people with my girlfriends from morning til night
And as soon as they leave, they criticize them too
Fanny is real shit, Solene is fat...
I want to finally discover the singular happiness
To succeed in making a schedule in half an hour
To finally understand real passion without censorship
To look through the Internet for hours of shoes
 
[Grand Corps Malade & Suzane]
The ultimate nuance
View from the inside
To live this chance
For 24 hours
 
[Suzane]
I'll put my hand on the ass
Of a kind of heavy friend
So he'll finally understand
That it's not very glamourous
I'll be able to take all my time
No biological clock
If I don't want a kid
No one will make a big deal
 
[Grand Corps Malade]
I'll immediately test these little women's problems
Waxing, make-up, losing her keys in a purse,
Long nails, nail polish, and the monthly cycle
To be a woman, I want to discover the hell of the decoration
 
[Suzane]
I won't have to shave anymore
No one will say it's disgusting
I won't have any more stomachaches
Bla-bla of my two2
I'll say 'Hello, boss'
Without him devouring me with his eyes
Dealing the big stuff
Without a romantic dinner.
In front of my PS4
While my girl
Bends over backwards
I won't set the table
It's the end of the game
I'll piss on the sidewalk
Like the neighbor's little dog
That's the advantage
Of having a male body
 
[Grand Corps Malade & Suzane]
The ultimate nuance
View from the inside
To live this chance
For 24 hours
 
View from the inside
To live this chance
For 24 hours
 
  • 1. Similar to the '#MeToo' hashtag in english
  • 2. I think this is referring to testicles? I'm not sure


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Grand Corps Malade

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni