Dalszöveg fordítások

Grechka - Здесь были (Zdesʹ byli) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

We were here

[Intro]
I'll remember everyone who was next to me
Let's not forget it
My first love was here
I made my first friends here
 
[Verse 1]
A-a-ah, I can't bear it
Feels like my wound gets worse
A-a-ah, we shouldn't get lost,
should stay young in this brand new world
My tears are dripping
We're seriously
graduating in the autumn
(And I don't really care, what will happen)
 
[Chours]
I'll remember everyone who was next to me
Let's not forget it
My first love was here
I made my first friends here
I made my first mistakes here
All my dreams and fears were here
We were the best and not that easy
We were here - me and you
(There were me and you)
 
[Verse 2]
Adults, who are exausted by today's day
Coming back home at night from work
I'll try not to breathe that loud
Mom, you need to go to the work tomorrow
I-ah will breathe in this air
As far as I have an energy - I know life isn't easy
What might happen with us if we believe
It means, we're gonna be the first
 
[Bridge]
My tears are dripping
We're seriously
graduating in the autumn
(And I don't really care, what will happen)
 
[Chours]
I'll remember everyone who was next to me
Let's not forget it
My first love was here
I made my first friends here
I made my first mistakes here
All my dreams and fears were here
We were the best and not that easy
We were here - me and you
My tears are dripping
We're seriously
graduating in the autumn
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Grechka

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni