Dalszöveg fordítások

Greg Hsu - Soufflé dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Soufflé

Anyway, I'm fine with any way
Wanna be an aristocrat, wanna be perfect
I'm a little fatigued, faking a drunk face
With water in my glass
Don't wanna be hungover the next day
 
Topics in the Stories from flute playing to dances
Looking forward to responses, shooting hearts plus blazes
 
Time for Soufflé, tonight, it's time for Soufflé
It's so fluffy and so lagged, what's left is my weary brain
He says it's time for Soufflé, tonight, it's time for Soufflé
So romantic and picturesque, what's left is my weary brain
 
Whenever I see her, she’s living in Stories
(Soufflé)
 
I'm lousy and lazy, I don't deny that
Bathing in Sun Moon Lake, digging in rice with chicken leg
Wanting an extraordinary yet quotidian life
What can I say? It's my decidophobia
 
Topics in the Stories from flute playing to dances
Looking forward to responses, shooting hearts plus blazes
 
Time for Soufflé, tonight, it's time for Soufflé
It's so fluffy and so lagged, what's left is my weary brain
He says it's time for Soufflé, tonight, it's time for Soufflé
So romantic and picturesque, what's left is my weary brain
 
Whenever I see her, she’s living in Stories
 
Time for Soufflé (Da da da)
Tonight, it's time for Soufflé (Da da da)
(It's so fluffy and so lagged) Time for Soufflé
(What's left is my weary brain) I want some Soufflé
 
Time for Soufflé (Anyway)
Tonight, it's time for Soufflé (Maybe I'm a little fatigued)
So romantic and picturesque, what's left is my weary brain
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Greg Hsu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni