Dalszöveg fordítások

Grigoris Bithikotsis - Στο περιγιάλι το κρυφό (Άρνηση) (Sto periyiáli to krifó) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Greek
(commented, metered, rhyming)
A A

Denial

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Greek)
On the beach, hidden, steep1
Bleached like the white rock dove.
We thirsted with the sun above,
But the water was not sweet.
 
There on the blonde strand,
We wrote her name all-capped.
Softly the sea-breeze rasped,
And the words returned to sand.
 
With what heart, with what spirit,
What lust and what passion
We undertook our lives. 'That’s a sin!'2
So we changed ourselves to fit.3
 
  • 1. Greek Wikilexico says that κρυφό when used as a noun can mean 'secret police.' As an adjective, it can mean 'hidden.' Many have seen political meaning in this poem, but Giorgos Seferis does this subtly, so I could not justify translating το κρυφό as 'secret police,' although native Greek speakers are no doubt are aware of this other sense of the word. Although the poem was published in 1931 and set to music by Theodorakis many years later, it (and the rest of Seferis' work) felt like a threat to the Greek autocrats of the late 60's and early 70's. So they banned his work, in effect placing the label λάθος on the poet and his poems. According to Wikipedia, ''Denial' came to be the anthem of resistance to the regime and was sung by the enormous crowds lining the streets at Seferis' funeral.' For a poem that's short and seemingly clear in its imagery, there are meanings here, I think, to be found by those who spend time with it.
  • 2. λάθος! This word means mistake. It is set off by a the Greek version of a colon and followed by a an exclamation point. As I read it, the exclamation Λάθος! should be understood to be spoken by an authority figure (a teacher, a dictator) who prefers strict discipline and dislikes the messy πόθους και πάθος mentioned in the previous line. Because of the way Seferis has handled everything up to this point, the reader tends to sympathize with the group of people being chastised, and not with the one yelling Λάθος!
  • 3. This meek last line works well, I think, because it upsets the listener's expectation. Wouldn't it be natural for the πόθους και πάθος group to tell the strict disciplinarian chastising them to stuff it? Instead, it seems they change themselves to fit the expectations/demands of the chastiser. So the verse ends by implying the existence of some social tension.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Grigoris Bithikotsis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
 


2024.11.23.

Beyond (Reprise)





And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
 


2024.11.23.

Even though I don't tell you





If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you