Dalszöveg fordítások

Guess Who - Eu, Tu, şi Restu dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Me, You and the Rest of the World

And it's the time
To give you some time out of my time
To explain to you the type of man I am
I cast away all my worries when I'm sleeping
And I wake up with my hand on the phone
There is no dial tone on my receiver
And as I am about to put it down you say 'hello' to me
I start laughing cause we sync like this for a week now
Believe me, I put everything I have on the line
Just give me some freedom when life is like a jail
I notice that you do not change like the wind [stick to your word]
You keep your word
You talk when it's your turn
And on the right time, everything now
It is not just a photo in an album
I'm telling you, it's a high dose of perfume
It's like a dream,
Cause we've made the same compromise
We said that time passes anyway,
it is spinning like a disk
But you're insane,
I can't bring you back
You've started to think for both of us.
 
It's me...
Me, you and the rest of the world
Remember...it doesn't matter what nonsense people say
'Cause it's me...
Me, you and the rest of the world
Me, Me, you and the rest of the world
 
It's me...
me, you and the rest of the world
Remember...it doesn't matter what nonsense people say
'Cause it's me...
me, you and the rest of the world
Remember...me, you and the rest of the world
 
And if there is no love, it almost feels good
I sleep well even if you pass through other five people's cars
It's up to you where you go and with whom..
I'm not waiting for you,
Tell me when you arrive so I can know when to leave
Dry.
Drier than any wine
it's the fact that maybe now I'm holding your hand
And over a year or less
We realize we actually no longer know how to avoid each other
Cause we are no longer in the same movie [aligned]
Let's...empty the glass 'cause it's full already
And we already know all our flaws
I believe they hold us back,
The feeling is mutual
You burn everything and you make me look like a deceiver
I no longer challenge you,
You don't shut up anymore
I am leaving and not just to have where to come back from
Inside you feel like throwing everything at me
With your advice on what to do from one day to another
I'm saying:
 
Me, you and the rest of the world
And I used to tell you it doesn't matter what nonsense people say
We were...you, me and the rest of the world
Me, you and the rest of the world
We were...you, me and the rest of the world
And I used to tell you it doesn't matter what nonsense people say
We were...you, me and the rest of the world
Me, you and the rest of the world
 
I'm telling you...go, sleep well
Do me a favor and stop sneaking into my life
If you ever want to see me again and to stay,
Remember: Stick around for as long as you wish, but don't you try to think on my behalf
 
I'm telling you...go, sleep well
Do me a favor and stop sneaking into my life
If you ever want to see me again and to stay,
Remember: Stick around for as long as you wish, but don't you try to think on my behalf
 
I'm telling you.. go
Go..
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Guess Who

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni