Dalszöveg fordítások

Guess Who - Ma faci sa simt ca... dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

You make me feel like

Tell me that you don't want it anymore
That you have someone else, the wheel turns if you lie
I see that you seem OK, you do only what you want, anyway
I talk in vain, this is proof that you don't feel
 
You aren't made to love
You want to mess up
I don't know who you are
You aren't what you seem to be, you don't know
That everything will return the same to you one day
 
I don't think that you know me, no, not at all
Only ash remains, if everything catches fire
I won't return anymore, I can't
Each effort is pointless, so stop!
 
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
And you watch it all so easily
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
I don't even recognize you sometimes
 
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
And you watch it all so easily
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
I don't even recognize you sometimes
 
If I knew everything from the start
I really would have done exactly what I didn't do
What does 'too late' mean, tell me what I don't know
You don't lose any bet, it's not about what you would want me to be
 
I think that you forget the idea, you're looking for the spark again
You don't hear anything that I say, communication is the key
Discussions are the same, you don't believe me, tell me why I would
Buy just a little more time, this is how three years went waste
 
I make peace with you with orchids, the subject changes
I do what pleases you, I indulge you, I shake of cliches
But I know that it's not enough, you're looking for an answer
You can't fill any hole with surplus things
 
This isn't normal, we are diametric
You oppose, yes, yes, from the beginning to the end
You say things too easily, as if I don't hurt you
When I know that on the inside
 
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
And you watch it all so easily
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
I don't even recognize you sometimes
 
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
And you watch it all so easily
You make me feel like I'm dying, dying, dying, dying
I don't even recognize you sometimes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Guess Who

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni